kavery: (Экслибрис)
Claude Verlinde

Photobucket

Вот эта картина больше всего понравилась, очень мне созвучна.

Найдено в жж у [livejournal.com profile] suryana_ji, по наводке нескольких френдов. Больше картин этого художника тут.
kavery: (Экслибрис)
Claude Verlinde

Photobucket

Вот эта картина больше всего понравилась, очень мне созвучна.

Найдено в жж у [livejournal.com profile] suryana_ji, по наводке нескольких френдов. Больше картин этого художника тут.
kavery: (Экслибрис)
Claude Verlinde

Photobucket

Вот эта картина больше всего понравилась, очень мне созвучна.

Найдено в жж у [livejournal.com profile] suryana_ji, по наводке нескольких френдов. Больше картин этого художника тут.
kavery: (cat book)
Несколько лет назад я уже писала, точнее сказать у меня был маленьки пост про библиотечного кота, котрый жил в одной из американских библиотек..
А пару недель назад мне попалась вышедшая у нас книга об этом коте. Мимо нее, разумеется, я пройти не могла. Во-первых, я мимо мало какой книги о котах могу пройти, а во-вторых, это был библиотечный кот.

Книга для тех кто любит кошек и воспоминания. Ну и для тех, кто работаете в библиотеке. :)

Photobucket

Вики Майрон
Дьюи. Кот из библиотеки, который тронул весь мир
Dewey: The Small-Town Library Cat Who Touched World

Котенок, сначала безымянный, а потом получивший кличку Дьюи Ридмор Букс (то есть «Дьюи, читающий книги»), появился в картонной коробке рядом с городской публичной библиотекой городка Спенсер 18 января 1988 года. Библиотекари во главе с Вики пожалели его, подобрали, обогрели и добились от городских властей права растить его на вверенном им рабочем месте. Через некоторое время они поняли, что котенок рад любому посетителю, каждого приветствует, встречая у входа с раннего утра, а у некоторых счастливцев-читателей даже дремлет на коленях. Вскоре библиотека стала невероятно популярной: сначала в Спенсере, а потом и во всей Айове.

Photobucket


Еще через пару лет о Дьюи стали писать в газетах, потом снимать фильмы, приезжали журналисты даже из Японии (что для провинциальных американцев представляется краем света). Кот жил в библиотеке 19 лет. За это время вокруг менялась жизнь, надвигались и отступали экономические кризисы, в библиотеку ходили дети тех посетителей, кто сам, будучи ребенком, приходил поглазеть на смешного рыжего котенка. В ноябре 2006 года Дьюи умер, и о его смерти написали 250 изданий, включая The Washington Post и USA Today. Спустя год Вики Майрон за рукопись о Дьюи получила гонорар в 1,2 млн долл. До сих пор эта сумма считается рекордной — никто и никогда не платил столько за мемуары о животных.

Целиком рецензия на сайте РБК


Может быть автор книги немного синтеметальна, но очень сложно не быть синтементальной , когда пишешь о любимце, котрый прожил с тобой бок о бок 19 лет. Дьюи не бы каким-то выдающимся котом, он просто умел найти со всеми общий язык, к каждому из многих и многих посетителей библиотеки у него был свой подход: и к детям-инвалидам и к членам городского правления, и к местному безработному. Кот помогал справляться и с общими трудностями, и приходил подбодрить тех, у кого дома случались беды. Можно сказать, что он даже стал средством спасения во время экономического кризиса середины 80-х, потому что он смог объеденить вокруг себя людей и давал надежу.

Вот еще очень хорошая рецензия на книгу в журнале у [livejournal.com profile] anastgal

Видео о Дьюи
kavery: (cat book)
Несколько лет назад я уже писала, точнее сказать у меня был маленьки пост про библиотечного кота, котрый жил в одной из американских библиотек..
А пару недель назад мне попалась вышедшая у нас книга об этом коте. Мимо нее, разумеется, я пройти не могла. Во-первых, я мимо мало какой книги о котах могу пройти, а во-вторых, это был библиотечный кот.

Книга для тех кто любит кошек и воспоминания. Ну и для тех, кто работаете в библиотеке. :)

Photobucket

Вики Майрон
Дьюи. Кот из библиотеки, который тронул весь мир
Dewey: The Small-Town Library Cat Who Touched World

Котенок, сначала безымянный, а потом получивший кличку Дьюи Ридмор Букс (то есть «Дьюи, читающий книги»), появился в картонной коробке рядом с городской публичной библиотекой городка Спенсер 18 января 1988 года. Библиотекари во главе с Вики пожалели его, подобрали, обогрели и добились от городских властей права растить его на вверенном им рабочем месте. Через некоторое время они поняли, что котенок рад любому посетителю, каждого приветствует, встречая у входа с раннего утра, а у некоторых счастливцев-читателей даже дремлет на коленях. Вскоре библиотека стала невероятно популярной: сначала в Спенсере, а потом и во всей Айове.

Photobucket


Еще через пару лет о Дьюи стали писать в газетах, потом снимать фильмы, приезжали журналисты даже из Японии (что для провинциальных американцев представляется краем света). Кот жил в библиотеке 19 лет. За это время вокруг менялась жизнь, надвигались и отступали экономические кризисы, в библиотеку ходили дети тех посетителей, кто сам, будучи ребенком, приходил поглазеть на смешного рыжего котенка. В ноябре 2006 года Дьюи умер, и о его смерти написали 250 изданий, включая The Washington Post и USA Today. Спустя год Вики Майрон за рукопись о Дьюи получила гонорар в 1,2 млн долл. До сих пор эта сумма считается рекордной — никто и никогда не платил столько за мемуары о животных.

Целиком рецензия на сайте РБК


Может быть автор книги немного синтеметальна, но очень сложно не быть синтементальной , когда пишешь о любимце, котрый прожил с тобой бок о бок 19 лет. Дьюи не бы каким-то выдающимся котом, он просто умел найти со всеми общий язык, к каждому из многих и многих посетителей библиотеки у него был свой подход: и к детям-инвалидам и к членам городского правления, и к местному безработному. Кот помогал справляться и с общими трудностями, и приходил подбодрить тех, у кого дома случались беды. Можно сказать, что он даже стал средством спасения во время экономического кризиса середины 80-х, потому что он смог объеденить вокруг себя людей и давал надежу.

Вот еще очень хорошая рецензия на книгу в журнале у [livejournal.com profile] anastgal

Видео о Дьюи
kavery: (cat book)
Несколько лет назад я уже писала, точнее сказать у меня был маленьки пост про библиотечного кота, котрый жил в одной из американских библиотек..
А пару недель назад мне попалась вышедшая у нас книга об этом коте. Мимо нее, разумеется, я пройти не могла. Во-первых, я мимо мало какой книги о котах могу пройти, а во-вторых, это был библиотечный кот.

Книга для тех кто любит кошек и воспоминания. Ну и для тех, кто работаете в библиотеке. :)

Photobucket

Вики Майрон
Дьюи. Кот из библиотеки, который тронул весь мир
Dewey: The Small-Town Library Cat Who Touched World

Котенок, сначала безымянный, а потом получивший кличку Дьюи Ридмор Букс (то есть «Дьюи, читающий книги»), появился в картонной коробке рядом с городской публичной библиотекой городка Спенсер 18 января 1988 года. Библиотекари во главе с Вики пожалели его, подобрали, обогрели и добились от городских властей права растить его на вверенном им рабочем месте. Через некоторое время они поняли, что котенок рад любому посетителю, каждого приветствует, встречая у входа с раннего утра, а у некоторых счастливцев-читателей даже дремлет на коленях. Вскоре библиотека стала невероятно популярной: сначала в Спенсере, а потом и во всей Айове.

Photobucket


Еще через пару лет о Дьюи стали писать в газетах, потом снимать фильмы, приезжали журналисты даже из Японии (что для провинциальных американцев представляется краем света). Кот жил в библиотеке 19 лет. За это время вокруг менялась жизнь, надвигались и отступали экономические кризисы, в библиотеку ходили дети тех посетителей, кто сам, будучи ребенком, приходил поглазеть на смешного рыжего котенка. В ноябре 2006 года Дьюи умер, и о его смерти написали 250 изданий, включая The Washington Post и USA Today. Спустя год Вики Майрон за рукопись о Дьюи получила гонорар в 1,2 млн долл. До сих пор эта сумма считается рекордной — никто и никогда не платил столько за мемуары о животных.

Целиком рецензия на сайте РБК


Может быть автор книги немного синтеметальна, но очень сложно не быть синтементальной , когда пишешь о любимце, котрый прожил с тобой бок о бок 19 лет. Дьюи не бы каким-то выдающимся котом, он просто умел найти со всеми общий язык, к каждому из многих и многих посетителей библиотеки у него был свой подход: и к детям-инвалидам и к членам городского правления, и к местному безработному. Кот помогал справляться и с общими трудностями, и приходил подбодрить тех, у кого дома случались беды. Можно сказать, что он даже стал средством спасения во время экономического кризиса середины 80-х, потому что он смог объеденить вокруг себя людей и давал надежу.

Вот еще очень хорошая рецензия на книгу в журнале у [livejournal.com profile] anastgal

Видео о Дьюи
kavery: (seasons)
Мне по рассылке приходят различные Питерские байки, в которых рассказываются случаи правдивые и не очень из жини именитых петербуржцев. Сегодя пришла библиотечная байка. Решила ее сохранить в жж.

История основания Русской библиотеки при Эрмитаже давно уже стала легендой. Ее канонический вариант таков: однажды Екатерина II, проходя анфиладами Зимнего дворца, заметила молодого лакея, читающего книгу. Малый настолько углубился в чтение, что даже не обратил внимания на подошедшую императрицу.
Екатерина сама читать очень любила и могла бы по примеру Максима Горького сказать: « Всем хорошим во мне я обязана книгам». Она посмотрела на обложку. Это был «Велизарий» Мармонтеля, запрещенный во Франции цензурой и переведенный на русский самой императрицей.
Екатерина поинтересовалась, понимает ли юноша, что он читает. Из ответа лакея она выяснила, что все-таки понимает, и что даже считает, что чтение не только «избавляет людей от вредной праздности и скуки, но и служит к их пользе и образованию». Екатерина задумалась. А воодушевленный высочайшим вниманием лакей осмелел и поведал ей, как трудно русским людям доставать книги на родном языке. И тогда дочь века Просвещения решила пойди навстречу своим любознательным подданным и основала Русскую библиотеку.
kavery: (seasons)
Мне по рассылке приходят различные Питерские байки, в которых рассказываются случаи правдивые и не очень из жини именитых петербуржцев. Сегодя пришла библиотечная байка. Решила ее сохранить в жж.

История основания Русской библиотеки при Эрмитаже давно уже стала легендой. Ее канонический вариант таков: однажды Екатерина II, проходя анфиладами Зимнего дворца, заметила молодого лакея, читающего книгу. Малый настолько углубился в чтение, что даже не обратил внимания на подошедшую императрицу.
Екатерина сама читать очень любила и могла бы по примеру Максима Горького сказать: « Всем хорошим во мне я обязана книгам». Она посмотрела на обложку. Это был «Велизарий» Мармонтеля, запрещенный во Франции цензурой и переведенный на русский самой императрицей.
Екатерина поинтересовалась, понимает ли юноша, что он читает. Из ответа лакея она выяснила, что все-таки понимает, и что даже считает, что чтение не только «избавляет людей от вредной праздности и скуки, но и служит к их пользе и образованию». Екатерина задумалась. А воодушевленный высочайшим вниманием лакей осмелел и поведал ей, как трудно русским людям доставать книги на родном языке. И тогда дочь века Просвещения решила пойди навстречу своим любознательным подданным и основала Русскую библиотеку.
kavery: (seasons)
Мне по рассылке приходят различные Питерские байки, в которых рассказываются случаи правдивые и не очень из жини именитых петербуржцев. Сегодя пришла библиотечная байка. Решила ее сохранить в жж.

История основания Русской библиотеки при Эрмитаже давно уже стала легендой. Ее канонический вариант таков: однажды Екатерина II, проходя анфиладами Зимнего дворца, заметила молодого лакея, читающего книгу. Малый настолько углубился в чтение, что даже не обратил внимания на подошедшую императрицу.
Екатерина сама читать очень любила и могла бы по примеру Максима Горького сказать: « Всем хорошим во мне я обязана книгам». Она посмотрела на обложку. Это был «Велизарий» Мармонтеля, запрещенный во Франции цензурой и переведенный на русский самой императрицей.
Екатерина поинтересовалась, понимает ли юноша, что он читает. Из ответа лакея она выяснила, что все-таки понимает, и что даже считает, что чтение не только «избавляет людей от вредной праздности и скуки, но и служит к их пользе и образованию». Екатерина задумалась. А воодушевленный высочайшим вниманием лакей осмелел и поведал ей, как трудно русским людям доставать книги на родном языке. И тогда дочь века Просвещения решила пойди навстречу своим любознательным подданным и основала Русскую библиотеку.
kavery: (Экслибрис)
С днем библиотекаря всех моих коллег!


PhotobucketХудожник: Philip Mendoza
Read more... )
kavery: (Экслибрис)
С днем библиотекаря всех моих коллег!


PhotobucketХудожник: Philip Mendoza
Read more... )
kavery: (Экслибрис)
С днем библиотекаря всех моих коллег!


PhotobucketХудожник: Philip Mendoza
Read more... )
kavery: (интересное)
В моей домашней библиотеке попадается довольно много книг, у которых есть суперобложки. Обычно, когда я их читаю, я суперобложку снимаю - жалко. Одеваю на книгу просто обложку или в бумагу оборачиваю. Но с другой стороны, может зря я так трепетно к суперобложкам отношусь, ведь как я где-то читала, они сделаны для защиты основной обложки книги.
А вы как с суперобложками поступаете, когда книгу читаете?
1. Оставляю их всегда на книге
2. Суперобложку снимаю, а книгу оборачиваю.
3. Суперобложку снимаю, потому что мешает.
4. Ваши варианты.
kavery: (интересное)
В моей домашней библиотеке попадается довольно много книг, у которых есть суперобложки. Обычно, когда я их читаю, я суперобложку снимаю - жалко. Одеваю на книгу просто обложку или в бумагу оборачиваю. Но с другой стороны, может зря я так трепетно к суперобложкам отношусь, ведь как я где-то читала, они сделаны для защиты основной обложки книги.
А вы как с суперобложками поступаете, когда книгу читаете?
1. Оставляю их всегда на книге
2. Суперобложку снимаю, а книгу оборачиваю.
3. Суперобложку снимаю, потому что мешает.
4. Ваши варианты.
kavery: (интересное)
В моей домашней библиотеке попадается довольно много книг, у которых есть суперобложки. Обычно, когда я их читаю, я суперобложку снимаю - жалко. Одеваю на книгу просто обложку или в бумагу оборачиваю. Но с другой стороны, может зря я так трепетно к суперобложкам отношусь, ведь как я где-то читала, они сделаны для защиты основной обложки книги.
А вы как с суперобложками поступаете, когда книгу читаете?
1. Оставляю их всегда на книге
2. Суперобложку снимаю, а книгу оборачиваю.
3. Суперобложку снимаю, потому что мешает.
4. Ваши варианты.

Profile

kavery: (Default)
kavery

October 2015

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
1819 2021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 26th, 2017 10:36 am
Powered by Dreamwidth Studios