kavery: (little girl)
У меня маленькая радость. В детстве у меня была книжка со стихами про грибы и ягоды. Она мне очень нравилась. Стихи были веселые, да семья у нас была семье грибников, так что все это было очень близко. Но книжка затерялась, и в памяти не сохранилось не название, ни имя автора. Только пару строчек помнила из стихов.
Вот например
"Смотрим - люди
там и тут
И у всех, мы видим, лики
тоже синие,
в чернике!"

Сегодня увидела другую книгу про грибы, вспомнила про книгу из детства и решила найти о ней информацию. Дело оказалось не простое, тем более, что фамилия у автора довольно банальная Марини, как оказалось позже. Да и в строчке мало каких-то особенных слов для поиска. Но я таки нашла, что это была за книга.
Владимир Маринин
"Ау-у!» (Мурманское книжное издательство, 1974).
 photo f07_zps16012131.jpg
Вот даже обложку нашла. Мне еще очень нравилась цветовая гамма оформления, все эти оттенки лилового, голубого вместе. Тут немного блеклое фото.


И даже многие стихи оттуда нашла, решила, что пока саму книгу не найду, пусть стихи у меня в жж хранятся. Это такая память о детстве и о наших походах в лес с родителями.

Read more... )
kavery: (интересное)
Про детские книги я редко пишу, но про эту книгу просто не могу не сказать пару слов.
У меня посвилась чудеснейшая книга Свена Нурдквиста "Где моя сестра? (Var ar min syster?) "
Хотя в книге есть немного текста, прежде всего это книга построена на иллюстрациях. Причем иллюстрациях великолепнейших!!!!! (Автор и художник рассказал о том, что картинки появились раньше чем текст).
Photobucket


Каждая страничка целый мир. Уже много раз я одна и с друзьями пересмотрела картинки, и каждый раз что-то новое находится в книге. Любая страничка - целый мир, полный забавных героев и необычных сущностей, красивых и загадочных мест. С такой выдумкой все нарисовано. Если посмотреть внимательно, то практически каждый разворот является логическим продолжением предыдущего.
Пара разворотов )
Хотя книга рассчитана на детей, но от просмотра иллюстрация огромное удовольствие получают и взрослые. И , как минимум эта книга улучшает настроение и заряжает позитивом. Думаю, что и деткам она должна понравится. И, как мне кажется, такие иллюстрации дают мощный толчок для развития воображения у малышей. А еще при рассматривании картинок они могут попытаться найти на них крохотную мышку - сестру. Так что это еще и книга - игра. Я затрудняюсь сказать, на какой именно возраст книга рассчитана. Тут уж каждый должен судить по своему малышу. Примерно - начальная школа, хотя я думаю, что в разном возрасте эта книга просто будет немного по-разному восприниматься, но будет все равно интересна.

Photobucket

Фрагмент одной из иллюстраций На самом деле самые интересные детали на этом фрагменте не видны .


И как бонус
Интервью Свена Нурдквиста журналу "Сноб"
kavery: (интересное)
Про детские книги я редко пишу, но про эту книгу просто не могу не сказать пару слов.
У меня посвилась чудеснейшая книга Свена Нурдквиста "Где моя сестра? (Var ar min syster?) "
Хотя в книге есть немного текста, прежде всего это книга построена на иллюстрациях. Причем иллюстрациях великолепнейших!!!!! (Автор и художник рассказал о том, что картинки появились раньше чем текст).
Photobucket


Каждая страничка целый мир. Уже много раз я одна и с друзьями пересмотрела картинки, и каждый раз что-то новое находится в книге. Любая страничка - целый мир, полный забавных героев и необычных сущностей, красивых и загадочных мест. С такой выдумкой все нарисовано. Если посмотреть внимательно, то практически каждый разворот является логическим продолжением предыдущего.
Пара разворотов )
Хотя книга рассчитана на детей, но от просмотра иллюстрация огромное удовольствие получают и взрослые. И , как минимум эта книга улучшает настроение и заряжает позитивом. Думаю, что и деткам она должна понравится. И, как мне кажется, такие иллюстрации дают мощный толчок для развития воображения у малышей. А еще при рассматривании картинок они могут попытаться найти на них крохотную мышку - сестру. Так что это еще и книга - игра. Я затрудняюсь сказать, на какой именно возраст книга рассчитана. Тут уж каждый должен судить по своему малышу. Примерно - начальная школа, хотя я думаю, что в разном возрасте эта книга просто будет немного по-разному восприниматься, но будет все равно интересна.

Photobucket

Фрагмент одной из иллюстраций На самом деле самые интересные детали на этом фрагменте не видны .


И как бонус
Интервью Свена Нурдквиста журналу "Сноб"
kavery: (интересное)
Про детские книги я редко пишу, но про эту книгу просто не могу не сказать пару слов.
У меня посвилась чудеснейшая книга Свена Нурдквиста "Где моя сестра? (Var ar min syster?) "
Хотя в книге есть немного текста, прежде всего это книга построена на иллюстрациях. Причем иллюстрациях великолепнейших!!!!! (Автор и художник рассказал о том, что картинки появились раньше чем текст).
Photobucket


Каждая страничка целый мир. Уже много раз я одна и с друзьями пересмотрела картинки, и каждый раз что-то новое находится в книге. Любая страничка - целый мир, полный забавных героев и необычных сущностей, красивых и загадочных мест. С такой выдумкой все нарисовано. Если посмотреть внимательно, то практически каждый разворот является логическим продолжением предыдущего.
Пара разворотов )
Хотя книга рассчитана на детей, но от просмотра иллюстрация огромное удовольствие получают и взрослые. И , как минимум эта книга улучшает настроение и заряжает позитивом. Думаю, что и деткам она должна понравится. И, как мне кажется, такие иллюстрации дают мощный толчок для развития воображения у малышей. А еще при рассматривании картинок они могут попытаться найти на них крохотную мышку - сестру. Так что это еще и книга - игра. Я затрудняюсь сказать, на какой именно возраст книга рассчитана. Тут уж каждый должен судить по своему малышу. Примерно - начальная школа, хотя я думаю, что в разном возрасте эта книга просто будет немного по-разному восприниматься, но будет все равно интересна.

Photobucket

Фрагмент одной из иллюстраций На самом деле самые интересные детали на этом фрагменте не видны .


И как бонус
Интервью Свена Нурдквиста журналу "Сноб"
kavery: (Экслибрис)
Photobucket
Перед новогодними праздниками купила новую книгу Фэнни Флэгг " Рождество и красный кардинал (A redbird Christmas‎)". Точнее будет сказать, что это для русского читателя книга новая, в США она вышла в 2004 году еще. Хотя я и давала себе зарок не покупать перед праздниками книг - и так много трат, но тут не удержалась, тем более, что название у книги соответствовало тематике праздников. Купила, и не пожалела. Приступить к чтению книги удалось только в конце каникул, и надо сказать , что она продлила мне праздничное настроение на то время, пока я ее читала. Пожалуй из всех книг этой писательницы, этот роман самый светлый и добрый. Наверное , я бы не стала называть роман сказкой, хотя некотрый элемент чудесного в ней присутствует. Впрочем, большинство таких чудес подсилу нам самим организовать. Наверное именно об этом эта книга.
Ну и конечно в книге много подробностей жизни крохотного поселка , затерянного где-то в лесах юга США.
Я бы хотела, чтобы по этому роману сняли фильм. Хорошее рождественское кино получится: тихое, уютное, без излишней слезливости.

Из рецензий:
Напуганный врачебным диагнозом Освальд Т.Кэмпбелл бежит из холодного и сырого Чикаго на юг, в гостеприимный Затерянный Ручей, где собирается встретить свое последнее Рождество. Ничего хорошего от захолустья он не ожидает, но реальность оказывается совсем не такой, какой он себе ее воображал. Жизнь в Затерянном Ручье хоть и размеренная, но весьма необычная и даже странная. И жители городка тоже весьма необычны. Почтальон доставляет корреспонденцию на лодке. В единственном магазинчике хозяйничает маленькая красная птичка по имени Джек. Дамы городка тайно творят добро, объединившись в эзотерическое общество под названием "Крупные Горошинки". А сам Освальд оказывается вдруг главной фигурой местной светской жизни. Вместе с приближением Рождества начинают происходить удивительные события, которые изменят жизнь не только Освальда, но и всех обитателей Затерянного Ручья.
Роман Фэнни Флэгг - странная, притягательная, теплая рождественская сказка, полная самого обычного волшебства, которое под силу многим, стоит только очень захотеть. Книга для всех, кто стосковался по доброму слову и красивой истории.



P.S.
Чуть больше года назад у меня был пост про красных кардиналов. Это птички, котрые сыграют в книге важную роль. Если кому-то интересно из моих новых читатаелей его прочитать , то вам сюда.
kavery: (Экслибрис)
Photobucket
Перед новогодними праздниками купила новую книгу Фэнни Флэгг " Рождество и красный кардинал (A redbird Christmas‎)". Точнее будет сказать, что это для русского читателя книга новая, в США она вышла в 2004 году еще. Хотя я и давала себе зарок не покупать перед праздниками книг - и так много трат, но тут не удержалась, тем более, что название у книги соответствовало тематике праздников. Купила, и не пожалела. Приступить к чтению книги удалось только в конце каникул, и надо сказать , что она продлила мне праздничное настроение на то время, пока я ее читала. Пожалуй из всех книг этой писательницы, этот роман самый светлый и добрый. Наверное , я бы не стала называть роман сказкой, хотя некотрый элемент чудесного в ней присутствует. Впрочем, большинство таких чудес подсилу нам самим организовать. Наверное именно об этом эта книга.
Ну и конечно в книге много подробностей жизни крохотного поселка , затерянного где-то в лесах юга США.
Я бы хотела, чтобы по этому роману сняли фильм. Хорошее рождественское кино получится: тихое, уютное, без излишней слезливости.

Из рецензий:
Напуганный врачебным диагнозом Освальд Т.Кэмпбелл бежит из холодного и сырого Чикаго на юг, в гостеприимный Затерянный Ручей, где собирается встретить свое последнее Рождество. Ничего хорошего от захолустья он не ожидает, но реальность оказывается совсем не такой, какой он себе ее воображал. Жизнь в Затерянном Ручье хоть и размеренная, но весьма необычная и даже странная. И жители городка тоже весьма необычны. Почтальон доставляет корреспонденцию на лодке. В единственном магазинчике хозяйничает маленькая красная птичка по имени Джек. Дамы городка тайно творят добро, объединившись в эзотерическое общество под названием "Крупные Горошинки". А сам Освальд оказывается вдруг главной фигурой местной светской жизни. Вместе с приближением Рождества начинают происходить удивительные события, которые изменят жизнь не только Освальда, но и всех обитателей Затерянного Ручья.
Роман Фэнни Флэгг - странная, притягательная, теплая рождественская сказка, полная самого обычного волшебства, которое под силу многим, стоит только очень захотеть. Книга для всех, кто стосковался по доброму слову и красивой истории.



P.S.
Чуть больше года назад у меня был пост про красных кардиналов. Это птички, котрые сыграют в книге важную роль. Если кому-то интересно из моих новых читатаелей его прочитать , то вам сюда.
kavery: (Экслибрис)
Photobucket
Перед новогодними праздниками купила новую книгу Фэнни Флэгг " Рождество и красный кардинал (A redbird Christmas‎)". Точнее будет сказать, что это для русского читателя книга новая, в США она вышла в 2004 году еще. Хотя я и давала себе зарок не покупать перед праздниками книг - и так много трат, но тут не удержалась, тем более, что название у книги соответствовало тематике праздников. Купила, и не пожалела. Приступить к чтению книги удалось только в конце каникул, и надо сказать , что она продлила мне праздничное настроение на то время, пока я ее читала. Пожалуй из всех книг этой писательницы, этот роман самый светлый и добрый. Наверное , я бы не стала называть роман сказкой, хотя некотрый элемент чудесного в ней присутствует. Впрочем, большинство таких чудес подсилу нам самим организовать. Наверное именно об этом эта книга.
Ну и конечно в книге много подробностей жизни крохотного поселка , затерянного где-то в лесах юга США.
Я бы хотела, чтобы по этому роману сняли фильм. Хорошее рождественское кино получится: тихое, уютное, без излишней слезливости.

Из рецензий:
Напуганный врачебным диагнозом Освальд Т.Кэмпбелл бежит из холодного и сырого Чикаго на юг, в гостеприимный Затерянный Ручей, где собирается встретить свое последнее Рождество. Ничего хорошего от захолустья он не ожидает, но реальность оказывается совсем не такой, какой он себе ее воображал. Жизнь в Затерянном Ручье хоть и размеренная, но весьма необычная и даже странная. И жители городка тоже весьма необычны. Почтальон доставляет корреспонденцию на лодке. В единственном магазинчике хозяйничает маленькая красная птичка по имени Джек. Дамы городка тайно творят добро, объединившись в эзотерическое общество под названием "Крупные Горошинки". А сам Освальд оказывается вдруг главной фигурой местной светской жизни. Вместе с приближением Рождества начинают происходить удивительные события, которые изменят жизнь не только Освальда, но и всех обитателей Затерянного Ручья.
Роман Фэнни Флэгг - странная, притягательная, теплая рождественская сказка, полная самого обычного волшебства, которое под силу многим, стоит только очень захотеть. Книга для всех, кто стосковался по доброму слову и красивой истории.



P.S.
Чуть больше года назад у меня был пост про красных кардиналов. Это птички, котрые сыграют в книге важную роль. Если кому-то интересно из моих новых читатаелей его прочитать , то вам сюда.
kavery: (alice)
Похвастаюсь. У меня теперь есть " Алиса в стране чудес" с иллюстрациями Туве Янсон. Она впервые с такимииллюстрациями вышла на русском языке. Я не удержалась - купила на книжной ярмарке, хотя у меня дома как минимум три Алису уже стоят на полке.

Книга, кстати, есть и на Озоне.


Посмотреть иллюстрации к Алисе нарисованные Туве Янсон можно тут.

А я для вас припасла иллюстрации этой художницы к другой книге Кэрролла "Охота на Снарка".

Photobucket

+ )
kavery: (alice)
Похвастаюсь. У меня теперь есть " Алиса в стране чудес" с иллюстрациями Туве Янсон. Она впервые с такимииллюстрациями вышла на русском языке. Я не удержалась - купила на книжной ярмарке, хотя у меня дома как минимум три Алису уже стоят на полке.

Книга, кстати, есть и на Озоне.


Посмотреть иллюстрации к Алисе нарисованные Туве Янсон можно тут.

А я для вас припасла иллюстрации этой художницы к другой книге Кэрролла "Охота на Снарка".

Photobucket

+ )
kavery: (alice)
Похвастаюсь. У меня теперь есть " Алиса в стране чудес" с иллюстрациями Туве Янсон. Она впервые с такимииллюстрациями вышла на русском языке. Я не удержалась - купила на книжной ярмарке, хотя у меня дома как минимум три Алису уже стоят на полке.

Книга, кстати, есть и на Озоне.


Посмотреть иллюстрации к Алисе нарисованные Туве Янсон можно тут.

А я для вас припасла иллюстрации этой художницы к другой книге Кэрролла "Охота на Снарка".

Photobucket

+ )
kavery: (cat book)
Photobucket

Джим Уайт
Джеймс Хэрриот. Биография
The Real James Herriot: The Authorized Biography
Издательство: Захаров, 2009 г.



Смотрите какая чудесная книга вышла! Это биография Джеймса Хэрриота, котрую написал его сын. Если вам нравятся рассказы этого знаменитого английского ветеринара, то биографию будет тоже интерсно почитать. В книге есть довольно много фотографий Хэрриота, начиная с детских лет и до старости. Сын с большой любовью пишет об отце. Ка минимум из биограии вы найдете ответы на многие вопросы, котрые у вас могут возникнуть при чтении рассказов Хэрриота.

Я как уидела, что эта книга вшла, тут же ее купила. Сейчас только начала читать, но очень нравится!
kavery: (cat book)
Photobucket

Джим Уайт
Джеймс Хэрриот. Биография
The Real James Herriot: The Authorized Biography
Издательство: Захаров, 2009 г.



Смотрите какая чудесная книга вышла! Это биография Джеймса Хэрриота, котрую написал его сын. Если вам нравятся рассказы этого знаменитого английского ветеринара, то биографию будет тоже интерсно почитать. В книге есть довольно много фотографий Хэрриота, начиная с детских лет и до старости. Сын с большой любовью пишет об отце. Ка минимум из биограии вы найдете ответы на многие вопросы, котрые у вас могут возникнуть при чтении рассказов Хэрриота.

Я как уидела, что эта книга вшла, тут же ее купила. Сейчас только начала читать, но очень нравится!
kavery: (cat book)
Photobucket

Джим Уайт
Джеймс Хэрриот. Биография
The Real James Herriot: The Authorized Biography
Издательство: Захаров, 2009 г.



Смотрите какая чудесная книга вышла! Это биография Джеймса Хэрриота, котрую написал его сын. Если вам нравятся рассказы этого знаменитого английского ветеринара, то биографию будет тоже интерсно почитать. В книге есть довольно много фотографий Хэрриота, начиная с детских лет и до старости. Сын с большой любовью пишет об отце. Ка минимум из биограии вы найдете ответы на многие вопросы, котрые у вас могут возникнуть при чтении рассказов Хэрриота.

Я как уидела, что эта книга вшла, тут же ее купила. Сейчас только начала читать, но очень нравится!
kavery: (cat book)
Несколько лет назад я уже писала, точнее сказать у меня был маленьки пост про библиотечного кота, котрый жил в одной из американских библиотек..
А пару недель назад мне попалась вышедшая у нас книга об этом коте. Мимо нее, разумеется, я пройти не могла. Во-первых, я мимо мало какой книги о котах могу пройти, а во-вторых, это был библиотечный кот.

Книга для тех кто любит кошек и воспоминания. Ну и для тех, кто работаете в библиотеке. :)

Photobucket

Вики Майрон
Дьюи. Кот из библиотеки, который тронул весь мир
Dewey: The Small-Town Library Cat Who Touched World

Котенок, сначала безымянный, а потом получивший кличку Дьюи Ридмор Букс (то есть «Дьюи, читающий книги»), появился в картонной коробке рядом с городской публичной библиотекой городка Спенсер 18 января 1988 года. Библиотекари во главе с Вики пожалели его, подобрали, обогрели и добились от городских властей права растить его на вверенном им рабочем месте. Через некоторое время они поняли, что котенок рад любому посетителю, каждого приветствует, встречая у входа с раннего утра, а у некоторых счастливцев-читателей даже дремлет на коленях. Вскоре библиотека стала невероятно популярной: сначала в Спенсере, а потом и во всей Айове.

Photobucket


Еще через пару лет о Дьюи стали писать в газетах, потом снимать фильмы, приезжали журналисты даже из Японии (что для провинциальных американцев представляется краем света). Кот жил в библиотеке 19 лет. За это время вокруг менялась жизнь, надвигались и отступали экономические кризисы, в библиотеку ходили дети тех посетителей, кто сам, будучи ребенком, приходил поглазеть на смешного рыжего котенка. В ноябре 2006 года Дьюи умер, и о его смерти написали 250 изданий, включая The Washington Post и USA Today. Спустя год Вики Майрон за рукопись о Дьюи получила гонорар в 1,2 млн долл. До сих пор эта сумма считается рекордной — никто и никогда не платил столько за мемуары о животных.

Целиком рецензия на сайте РБК


Может быть автор книги немного синтеметальна, но очень сложно не быть синтементальной , когда пишешь о любимце, котрый прожил с тобой бок о бок 19 лет. Дьюи не бы каким-то выдающимся котом, он просто умел найти со всеми общий язык, к каждому из многих и многих посетителей библиотеки у него был свой подход: и к детям-инвалидам и к членам городского правления, и к местному безработному. Кот помогал справляться и с общими трудностями, и приходил подбодрить тех, у кого дома случались беды. Можно сказать, что он даже стал средством спасения во время экономического кризиса середины 80-х, потому что он смог объеденить вокруг себя людей и давал надежу.

Вот еще очень хорошая рецензия на книгу в журнале у [livejournal.com profile] anastgal

Видео о Дьюи
kavery: (cat book)
Несколько лет назад я уже писала, точнее сказать у меня был маленьки пост про библиотечного кота, котрый жил в одной из американских библиотек..
А пару недель назад мне попалась вышедшая у нас книга об этом коте. Мимо нее, разумеется, я пройти не могла. Во-первых, я мимо мало какой книги о котах могу пройти, а во-вторых, это был библиотечный кот.

Книга для тех кто любит кошек и воспоминания. Ну и для тех, кто работаете в библиотеке. :)

Photobucket

Вики Майрон
Дьюи. Кот из библиотеки, который тронул весь мир
Dewey: The Small-Town Library Cat Who Touched World

Котенок, сначала безымянный, а потом получивший кличку Дьюи Ридмор Букс (то есть «Дьюи, читающий книги»), появился в картонной коробке рядом с городской публичной библиотекой городка Спенсер 18 января 1988 года. Библиотекари во главе с Вики пожалели его, подобрали, обогрели и добились от городских властей права растить его на вверенном им рабочем месте. Через некоторое время они поняли, что котенок рад любому посетителю, каждого приветствует, встречая у входа с раннего утра, а у некоторых счастливцев-читателей даже дремлет на коленях. Вскоре библиотека стала невероятно популярной: сначала в Спенсере, а потом и во всей Айове.

Photobucket


Еще через пару лет о Дьюи стали писать в газетах, потом снимать фильмы, приезжали журналисты даже из Японии (что для провинциальных американцев представляется краем света). Кот жил в библиотеке 19 лет. За это время вокруг менялась жизнь, надвигались и отступали экономические кризисы, в библиотеку ходили дети тех посетителей, кто сам, будучи ребенком, приходил поглазеть на смешного рыжего котенка. В ноябре 2006 года Дьюи умер, и о его смерти написали 250 изданий, включая The Washington Post и USA Today. Спустя год Вики Майрон за рукопись о Дьюи получила гонорар в 1,2 млн долл. До сих пор эта сумма считается рекордной — никто и никогда не платил столько за мемуары о животных.

Целиком рецензия на сайте РБК


Может быть автор книги немного синтеметальна, но очень сложно не быть синтементальной , когда пишешь о любимце, котрый прожил с тобой бок о бок 19 лет. Дьюи не бы каким-то выдающимся котом, он просто умел найти со всеми общий язык, к каждому из многих и многих посетителей библиотеки у него был свой подход: и к детям-инвалидам и к членам городского правления, и к местному безработному. Кот помогал справляться и с общими трудностями, и приходил подбодрить тех, у кого дома случались беды. Можно сказать, что он даже стал средством спасения во время экономического кризиса середины 80-х, потому что он смог объеденить вокруг себя людей и давал надежу.

Вот еще очень хорошая рецензия на книгу в журнале у [livejournal.com profile] anastgal

Видео о Дьюи
kavery: (cat book)
Несколько лет назад я уже писала, точнее сказать у меня был маленьки пост про библиотечного кота, котрый жил в одной из американских библиотек..
А пару недель назад мне попалась вышедшая у нас книга об этом коте. Мимо нее, разумеется, я пройти не могла. Во-первых, я мимо мало какой книги о котах могу пройти, а во-вторых, это был библиотечный кот.

Книга для тех кто любит кошек и воспоминания. Ну и для тех, кто работаете в библиотеке. :)

Photobucket

Вики Майрон
Дьюи. Кот из библиотеки, который тронул весь мир
Dewey: The Small-Town Library Cat Who Touched World

Котенок, сначала безымянный, а потом получивший кличку Дьюи Ридмор Букс (то есть «Дьюи, читающий книги»), появился в картонной коробке рядом с городской публичной библиотекой городка Спенсер 18 января 1988 года. Библиотекари во главе с Вики пожалели его, подобрали, обогрели и добились от городских властей права растить его на вверенном им рабочем месте. Через некоторое время они поняли, что котенок рад любому посетителю, каждого приветствует, встречая у входа с раннего утра, а у некоторых счастливцев-читателей даже дремлет на коленях. Вскоре библиотека стала невероятно популярной: сначала в Спенсере, а потом и во всей Айове.

Photobucket


Еще через пару лет о Дьюи стали писать в газетах, потом снимать фильмы, приезжали журналисты даже из Японии (что для провинциальных американцев представляется краем света). Кот жил в библиотеке 19 лет. За это время вокруг менялась жизнь, надвигались и отступали экономические кризисы, в библиотеку ходили дети тех посетителей, кто сам, будучи ребенком, приходил поглазеть на смешного рыжего котенка. В ноябре 2006 года Дьюи умер, и о его смерти написали 250 изданий, включая The Washington Post и USA Today. Спустя год Вики Майрон за рукопись о Дьюи получила гонорар в 1,2 млн долл. До сих пор эта сумма считается рекордной — никто и никогда не платил столько за мемуары о животных.

Целиком рецензия на сайте РБК


Может быть автор книги немного синтеметальна, но очень сложно не быть синтементальной , когда пишешь о любимце, котрый прожил с тобой бок о бок 19 лет. Дьюи не бы каким-то выдающимся котом, он просто умел найти со всеми общий язык, к каждому из многих и многих посетителей библиотеки у него был свой подход: и к детям-инвалидам и к членам городского правления, и к местному безработному. Кот помогал справляться и с общими трудностями, и приходил подбодрить тех, у кого дома случались беды. Можно сказать, что он даже стал средством спасения во время экономического кризиса середины 80-х, потому что он смог объеденить вокруг себя людей и давал надежу.

Вот еще очень хорошая рецензия на книгу в журнале у [livejournal.com profile] anastgal

Видео о Дьюи
kavery: (cat book)
Последнее время мне везет на хорошие книги. Ту, о которой я сейчас расскажу, сосватал мне "Озон" в персональных рекомендация. Иногда они удачно попадают со своими советами.
Книга называется "Сват из Перигора" (Th e Matchmaker of Perigord). Написала ее английская писательница Джулия Стюарт (Julia Stuart).

Photobucket


Действие книги разворачивается в небольшой французской деревушке. Живет в ней всего 33 человека, хотя этот район Франции один из самых любимых туристами, эта деревушка наособо красива, чему жители даже рады: у них так и не поселился ни один англичанин.
Photobucket
Возможно, что эта деревушка похожа чем-то на эту. Одна из деревенек в районе Перигора.


Главный герой книги - парикмахер, но в один прекрасный день он понимает, что клиентов у него не осталось: часть облысела, а вторая половина переметнулась к модному мастеру в соседнем городке. Как и большинство героев книги, наш герой - человек не молодой, но он рискнул начать совсем новое для себя дело - стал сватом. Тем более что сам он человек одинокий и ему хорошо ведомы тяготы холостяцкой жизни. Но сватовство в деревушке, где все друг друга знают, а часто знают друг о друге даже больше, чем сами о себе - дело непростое. К тому же многие клиенты - друзья главного героя: тут уж надо повертеться, чтобы и дело сделать и друга не обидеть.
Но книга , конечно не только об сложностях жизни брачной конторы. Она скорее о любви, о взаимоотношениях между людьми. Как настоящие французы- все герои романа - знатные кулинары и гурманы, поэтому вкусным подробностям отводится большое место. Можно сказать, книга пропитана запахами свежей выпечки, французского паштета и пряных трав, так что на голодный желудок книгу читать не рекомендую: тут же на кухню побежите. Есть в книге и интересные географические подробности, они маленькими бусинками вплетены в нить повествования, почти незаметны, но создают особую атмосферу.

Photobucket

Главная героиня книги живет в замке, как и положено главной героине французского романа. Может быть вот в таком.

Понравился мне и язык автора, очень живой и образный. Что-то в книге есть от сказки, но это не сказка. Даже, пожалуй к магическому реализму этот роман сложно отнести. В некоторых рецензиях его сравнивают с "Шоколадом" Дж. Харрис, но мне кажется, что книга по духу, по подаче ближе к фильму "Амели". Приятный коктейль из мелодрамы и комедии, сдобренный небольшой толикой абсурда. Кстати, мне думается, что по книге вышел бы неплохой фильм. Только снимать должны его именно французы.
Рекомендую, как приятное летнее чтение. Впрочем, и зимой эта книга способна согреть.
А у меня эта книга попадает на полку под услоным названием - "Любимое и уютное".
kavery: (cat book)
Последнее время мне везет на хорошие книги. Ту, о которой я сейчас расскажу, сосватал мне "Озон" в персональных рекомендация. Иногда они удачно попадают со своими советами.
Книга называется "Сват из Перигора" (Th e Matchmaker of Perigord). Написала ее английская писательница Джулия Стюарт (Julia Stuart).

Photobucket


Действие книги разворачивается в небольшой французской деревушке. Живет в ней всего 33 человека, хотя этот район Франции один из самых любимых туристами, эта деревушка наособо красива, чему жители даже рады: у них так и не поселился ни один англичанин.
Photobucket
Возможно, что эта деревушка похожа чем-то на эту. Одна из деревенек в районе Перигора.


Главный герой книги - парикмахер, но в один прекрасный день он понимает, что клиентов у него не осталось: часть облысела, а вторая половина переметнулась к модному мастеру в соседнем городке. Как и большинство героев книги, наш герой - человек не молодой, но он рискнул начать совсем новое для себя дело - стал сватом. Тем более что сам он человек одинокий и ему хорошо ведомы тяготы холостяцкой жизни. Но сватовство в деревушке, где все друг друга знают, а часто знают друг о друге даже больше, чем сами о себе - дело непростое. К тому же многие клиенты - друзья главного героя: тут уж надо повертеться, чтобы и дело сделать и друга не обидеть.
Но книга , конечно не только об сложностях жизни брачной конторы. Она скорее о любви, о взаимоотношениях между людьми. Как настоящие французы- все герои романа - знатные кулинары и гурманы, поэтому вкусным подробностям отводится большое место. Можно сказать, книга пропитана запахами свежей выпечки, французского паштета и пряных трав, так что на голодный желудок книгу читать не рекомендую: тут же на кухню побежите. Есть в книге и интересные географические подробности, они маленькими бусинками вплетены в нить повествования, почти незаметны, но создают особую атмосферу.

Photobucket

Главная героиня книги живет в замке, как и положено главной героине французского романа. Может быть вот в таком.

Понравился мне и язык автора, очень живой и образный. Что-то в книге есть от сказки, но это не сказка. Даже, пожалуй к магическому реализму этот роман сложно отнести. В некоторых рецензиях его сравнивают с "Шоколадом" Дж. Харрис, но мне кажется, что книга по духу, по подаче ближе к фильму "Амели". Приятный коктейль из мелодрамы и комедии, сдобренный небольшой толикой абсурда. Кстати, мне думается, что по книге вышел бы неплохой фильм. Только снимать должны его именно французы.
Рекомендую, как приятное летнее чтение. Впрочем, и зимой эта книга способна согреть.
А у меня эта книга попадает на полку под услоным названием - "Любимое и уютное".
kavery: (cat book)
Последнее время мне везет на хорошие книги. Ту, о которой я сейчас расскажу, сосватал мне "Озон" в персональных рекомендация. Иногда они удачно попадают со своими советами.
Книга называется "Сват из Перигора" (Th e Matchmaker of Perigord). Написала ее английская писательница Джулия Стюарт (Julia Stuart).

Photobucket


Действие книги разворачивается в небольшой французской деревушке. Живет в ней всего 33 человека, хотя этот район Франции один из самых любимых туристами, эта деревушка наособо красива, чему жители даже рады: у них так и не поселился ни один англичанин.
Photobucket
Возможно, что эта деревушка похожа чем-то на эту. Одна из деревенек в районе Перигора.


Главный герой книги - парикмахер, но в один прекрасный день он понимает, что клиентов у него не осталось: часть облысела, а вторая половина переметнулась к модному мастеру в соседнем городке. Как и большинство героев книги, наш герой - человек не молодой, но он рискнул начать совсем новое для себя дело - стал сватом. Тем более что сам он человек одинокий и ему хорошо ведомы тяготы холостяцкой жизни. Но сватовство в деревушке, где все друг друга знают, а часто знают друг о друге даже больше, чем сами о себе - дело непростое. К тому же многие клиенты - друзья главного героя: тут уж надо повертеться, чтобы и дело сделать и друга не обидеть.
Но книга , конечно не только об сложностях жизни брачной конторы. Она скорее о любви, о взаимоотношениях между людьми. Как настоящие французы- все герои романа - знатные кулинары и гурманы, поэтому вкусным подробностям отводится большое место. Можно сказать, книга пропитана запахами свежей выпечки, французского паштета и пряных трав, так что на голодный желудок книгу читать не рекомендую: тут же на кухню побежите. Есть в книге и интересные географические подробности, они маленькими бусинками вплетены в нить повествования, почти незаметны, но создают особую атмосферу.

Photobucket

Главная героиня книги живет в замке, как и положено главной героине французского романа. Может быть вот в таком.

Понравился мне и язык автора, очень живой и образный. Что-то в книге есть от сказки, но это не сказка. Даже, пожалуй к магическому реализму этот роман сложно отнести. В некоторых рецензиях его сравнивают с "Шоколадом" Дж. Харрис, но мне кажется, что книга по духу, по подаче ближе к фильму "Амели". Приятный коктейль из мелодрамы и комедии, сдобренный небольшой толикой абсурда. Кстати, мне думается, что по книге вышел бы неплохой фильм. Только снимать должны его именно французы.
Рекомендую, как приятное летнее чтение. Впрочем, и зимой эта книга способна согреть.
А у меня эта книга попадает на полку под услоным названием - "Любимое и уютное".
kavery: (Экслибрис)
В детствемне нравилась одна книга, в котрой было три сказочные повести. Но так получилось, что со временем названия книги и автор у меня совершенно вылетели из головы. у меня и сейчас на имена плохая память, а тогда мне было 7-8 лет. А вот сюжет сказок мне хорошо запомнился. Я у знакомых спрашивал , но ни кто не мог вспонить , что это за сказки такие.
И вот сегодня, в посте у [livejournal.com profile] maria_gorynceva я увидела описание этой самой книги!
Называется она Виткович Виктор, Ягдфельд Григорий "Сказки среди бела дня". В нее входят три повести:
Сказка о малярной кисти
Сказка среди бела дня
Кукольная комедия

Photobucket

Теперь надо ее будет в букинистических магазинах поискать. А пока можно в сети перечитать.

Profile

kavery: (Default)
kavery

October 2015

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
1819 2021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 29th, 2017 11:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios