kavery: (dama8)
kavery ([personal profile] kavery) wrote2011-06-03 11:37 am

Charles Bosseron Chambers1882-1964



Ziegfeld follies ( Как перевести не знаю, мультитран мне не подсказал :( , а может это и не название картины? )
Charles Bosseron Chambers1882-1964

UPD
"Безумства Зигфелда" - Ziegfeld Follies — серия театральных постановок на Бродвее в Нью-Йорке, которые ставились с 1907 по 1931 год
Подробнее о них
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BC%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0_%D0%97%D0%B8%D0%B3%D1%84%D0%B5%D0%BB%D0%B4%D0%B0

http://marinni.livejournal.com/712354.html

[identity profile] hares.livejournal.com 2011-06-03 07:56 am (UTC)(link)
"Причуды Зигфельда" это переводится, только кто-такой Зигфельд и что все это значит - понятия не имею.

[identity profile] kavery.livejournal.com 2011-06-03 08:20 am (UTC)(link)
Спасибо.
Ziegfeld Follies — серия театральных постановок на Бродвее в Нью-Йорке, которые ставились с 1907 по 1931 год
Я в пост добавила ссылк об этом шоу.

[identity profile] hares.livejournal.com 2011-06-03 08:26 am (UTC)(link)
Я почти угадала :)))) Только почему у нас это переводят как "безумства"?:)

[identity profile] kavery.livejournal.com 2011-06-03 08:38 am (UTC)(link)
Сложно сказать, я даже не знаю, считается ли этот перевод классическим или просто конкретный переводчик так решил. Поскольку немецкого я не знаю, то не возьмусь судить о нюансах.

[identity profile] hares.livejournal.com 2011-06-03 08:39 am (UTC)(link)
Это английский :))) Немецкого я тоже не знаю :)

[identity profile] kavery.livejournal.com 2011-06-03 09:08 am (UTC)(link)
:))) Ой, точно! Видимо фамилия Ziegfeld меня сбила с толку ия приняла это за немецкий. Ну бывает :)))

[identity profile] anna-frid.livejournal.com 2011-06-03 09:34 am (UTC)(link)
Как я понимаю, это искаженное французское folie - 1) безумие, сумасшествие, помешательство 2) безрассудство, сумасбродство, глупость; весёлая выходка, шалость, дурачество 3) страсть, увлечение 4) особнячок, загородный домик 5) лёгкая музыка и танец.

[identity profile] kavery.livejournal.com 2011-06-03 10:03 am (UTC)(link)
Како многозначное слово!

[identity profile] zankl.livejournal.com 2011-06-03 08:01 am (UTC)(link)
"Безумства Зигфелда" - Ziegfeld Follies — серия театральных постановок на Бродвее в Нью-Йорке, которые ставились с 1907 по 1931 год.
вот тут подробно:
http://marinni.livejournal.com/712354.html

[identity profile] kavery.livejournal.com 2011-06-03 08:21 am (UTC)(link)
Спасибо за ссылку!

[identity profile] mary_eglantine.livejournal.com 2011-06-03 08:12 am (UTC)(link)
Была такая серия бродвейских шоу "Безумтва Зигфелда" с участием девушек в очень фантазийных костюмах: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BC%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0_%D0%97%D0%B8%D0%B3%D1%84%D0%B5%D0%BB%D0%B4%D0%B0

[identity profile] kavery.livejournal.com 2011-06-03 08:21 am (UTC)(link)
Спасибо!

[identity profile] wienta.livejournal.com 2011-06-05 07:45 am (UTC)(link)
какие чувственные у нее руки.