Нашла на просторах сети историю:
Трогательная фотоистория о дружбе двух собак, одна из которых слепа.

Слепая догиня Лили и ее подруга-поводырь Мэдисон надеются встретить человека, который оценит верность, преданность и дружбу .
Шестилетняя Лили была еще щенком, когда после несчастного случая ее ресницы вросли в глазное яблоко настолько, что глаза не подлежали лечению. После операции, Мэдисон взяла Лили под опеку. Но однажды хозяева решили, что больше не могут содержать их, и собаки очутились в приюте.
После потери зрения другие чувства Лили усилились, однако она не отходит от Мэдисон надолго. Они постоянно спят вместе и часто общаются при помощи голоса, утверждают работники приюта.
Собаки очень трогательно относятся друг к другу, но готовы снова подарить свою дружбу человеку. В приюте хорошо, но им не хватает тепла родного дома.
Уникальность ситуации в том, что если в Великобритании и найдется любитель немецких догов, готовый взять на себя заботу о Лили, ему придется забрать и Мэдисон: эти двое идут только в комплекте. Тот факт, что придется забрать сразу двух собак, причем немолодых, значительно сокращает количество потенциальных хозяев. Кто бы ни решился на это, должен оценить уровень ответственности.
"Эти две милые девочки вполне заслуживают того, чтобы прожить остаток жизни в комфорте," – говорит работница приюта мисс Кэмпбелл.
Я поискала в сети и нашла продолжение этой истории. Обоих собак взяла себе супружеская чета, так что они теперь имеют свой теплый и уютный дом.

Len Williams and his wife Anne with blind Lily and her guide dog Maddison. The couple have taken in the two dogs after reading about them in the Daily Mail
Трогательная фотоистория о дружбе двух собак, одна из которых слепа.

Слепая догиня Лили и ее подруга-поводырь Мэдисон надеются встретить человека, который оценит верность, преданность и дружбу .
Шестилетняя Лили была еще щенком, когда после несчастного случая ее ресницы вросли в глазное яблоко настолько, что глаза не подлежали лечению. После операции, Мэдисон взяла Лили под опеку. Но однажды хозяева решили, что больше не могут содержать их, и собаки очутились в приюте.
После потери зрения другие чувства Лили усилились, однако она не отходит от Мэдисон надолго. Они постоянно спят вместе и часто общаются при помощи голоса, утверждают работники приюта.
Собаки очень трогательно относятся друг к другу, но готовы снова подарить свою дружбу человеку. В приюте хорошо, но им не хватает тепла родного дома.
Уникальность ситуации в том, что если в Великобритании и найдется любитель немецких догов, готовый взять на себя заботу о Лили, ему придется забрать и Мэдисон: эти двое идут только в комплекте. Тот факт, что придется забрать сразу двух собак, причем немолодых, значительно сокращает количество потенциальных хозяев. Кто бы ни решился на это, должен оценить уровень ответственности.
"Эти две милые девочки вполне заслуживают того, чтобы прожить остаток жизни в комфорте," – говорит работница приюта мисс Кэмпбелл.
Я поискала в сети и нашла продолжение этой истории. Обоих собак взяла себе супружеская чета, так что они теперь имеют свой теплый и уютный дом.

Len Williams and his wife Anne with blind Lily and her guide dog Maddison. The couple have taken in the two dogs after reading about them in the Daily Mail



