Почему-то захотелось поделиться рассказом про некоторые книги из моего детства. Причем про книги в большинстве своем для самых маленьких. Тоненьких детских книг у нас в доме всегда было много, в покупке книг мне родители не отказывали. Жаль, что позже мама много отдала моим племянникам, я особенно жалела об этом, когда стала работать в школе, и мне эти книг могли бы пригодиться. Тогда я начала собирать детские книги заново. И сейчас, хотя мне это уже не актуально, я все равно иногда что-то покупаю. Причем как новые, так и старые книги в букинисте. И беру такие именно издания, как были у меня в детские годы. Бывает так, что даже и не помнишь книгу, а попадется, и сразу всплывает в голове целая гамма чувств и эмоций из прошлого. Наверное, поэтому я их покупаю. Это такая наивная и немного глупая попытка вернуться в те годы, когда мне было хорошо и спокойно.

А еще эти книги интересны с точки зрения того, что они повлияли на мой эстетический вкус, во многом его сформировав, и многое, из того, что мне нравится сейчас - родом из тех книг. Как раз сейчас в процессе разбора библиотеки, убираю эти книги в наконец купленные архивные папки. Заодно их пересматриваю, перечитываю. Давайте полистаем их вместе.
Не так давно в букинисте наткнулась на эту книгу
Я давно ее искала, но воспоминания о ней были самые смутные. Помнила, что была у меня книга про кукол, что автор у нее какой-то прибалтийский. И все. Еще, как оказалось примерно, помнила имя главной героини.
По сюжету заболела кукла, стала синей и не встает с постели.


( Read more... )
Еще интересный лично для меня момент связан с именем героини. Почему-то в памяти сохранилось имя Нэлли. Видимо, прибалтийское имя Оняле - слишком сложное было для восприятия, слишком необычно. Имя Нэлли тоже было редким именем, однако встречалось. Например на ленинградском ТВ была ведущая Нэлли Широких. Позже это имя было у одной из героинь в фильме "Большая перемена". Да и в жизни встречала я его в детские годы, хотя и не часто. Вот память и заменила непонятную экзотику, на что-то тоже редкое, но более знакомое и похожее по набору звуков. Кстати, мне кажется, что сейчас имя Нэлли совсем исчезло. У детей я его не слышала. А вам оно попадается?
( Read more... )
#летовместе, #10книг

Марцинкявичус Юстинас. Скорая помощь.
Перевод с литовского. Н. Мальцева.
Художница Лелия Бичюнайте / Lelija Bičiūnaitė
Вилюнюс:Vaga,1975
Художница Лелия Бичюнайте / Lelija Bičiūnaitė
Вилюнюс:Vaga,1975
А еще эти книги интересны с точки зрения того, что они повлияли на мой эстетический вкус, во многом его сформировав, и многое, из того, что мне нравится сейчас - родом из тех книг. Как раз сейчас в процессе разбора библиотеки, убираю эти книги в наконец купленные архивные папки. Заодно их пересматриваю, перечитываю. Давайте полистаем их вместе.
Не так давно в букинисте наткнулась на эту книгу
Я давно ее искала, но воспоминания о ней были самые смутные. Помнила, что была у меня книга про кукол, что автор у нее какой-то прибалтийский. И все. Еще, как оказалось примерно, помнила имя главной героини.
По сюжету заболела кукла, стала синей и не встает с постели.


( Read more... )
Еще интересный лично для меня момент связан с именем героини. Почему-то в памяти сохранилось имя Нэлли. Видимо, прибалтийское имя Оняле - слишком сложное было для восприятия, слишком необычно. Имя Нэлли тоже было редким именем, однако встречалось. Например на ленинградском ТВ была ведущая Нэлли Широких. Позже это имя было у одной из героинь в фильме "Большая перемена". Да и в жизни встречала я его в детские годы, хотя и не часто. Вот память и заменила непонятную экзотику, на что-то тоже редкое, но более знакомое и похожее по набору звуков. Кстати, мне кажется, что сейчас имя Нэлли совсем исчезло. У детей я его не слышала. А вам оно попадается?
( Read more... )
#летовместе, #10книг