Ida Bohatta-Morpurgo (1900-1992): 'Bei den Wurzelmännlein'
Иллюстрации из книги о волшебных человечках, которые живут под землей и помогают растениям и животным. Не могу перевести, как называется книга, может быть кто-то подскажет?
Какие чудные!:) Wurzelmannlein можно перевести как "человечки-корешки", "корневые человечки" и т.п. Я бы перевела название книги "В гостях у корешков", но на русском как-то, эээ, не очень однозначно звучит, наверное:)
no subject
Date: 2013-02-28 08:04 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-28 08:07 am (UTC)Wurzelmannlein можно перевести как "человечки-корешки", "корневые человечки" и т.п. Я бы перевела название книги "В гостях у корешков", но на русском как-то, эээ, не очень однозначно звучит, наверное:)
no subject
Date: 2013-02-28 08:10 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-28 08:11 am (UTC)no subject
Date: 2013-02-28 04:41 pm (UTC)no subject
Date: 2013-02-28 07:56 pm (UTC)no subject
Date: 2013-03-01 07:29 am (UTC)Но в любом случае: картинки чудесные! :)