kavery: (Lut)
[personal profile] kavery
Задумалась я тут над одним лингвистическим вопросом. А именно, в чем смысловая разница в словах, обозначающих людей, занимающихся магией. И какие правильно к ним подобрать эквиваленты в английском.
Из наиболее употребимых в русском языке слов можно назвать следующие: колдунья / колдун, ведьма (мужской вариант сейчас практически не употребляется), волшебница, маг, чародей /чародейка, кудесник, знахарь.
Колдунья обычно несет отрицательный смысл, хотя в сказках встречается сочетание «злая колдунья», тем самым предполагается, что бывают «добрые колдуньи». Наиболее близкий синоним слову» колдунья» –это «ведьма». Происхождение его идет от слова «ведать». Вероятно, так ранее называли просто мудрую женщину. «Приписывание (у некоторых народов) женщинам вредоносной колдовской силы связано, видимо, с борьбой против женского начала в эпоху перехода от материнско-родового к отцовско-родовому строю. В средневековой Европе христианская церковь, смотревшая на женщину как на существо, от природы более греховное и порочное, чем мужчина, всячески поддерживала и усиливала веру в ведьм».(из энциклопедии).
Сейчас многие практикующие белую магию называют себя именно ведьмами, хотя негативный смыл слова сохранился. Злую, стервозную женщину скорее назовут ведьмой, чем колдуньей.
Как мне кажется, разница слов «колдунья» и «ведьма» в том, что первая часто открыто практикует занятия магией, ведьма же часто не отличается от обычных женщин, но при этом тихонько совершает различные магические обряды.
Теперь понятие «волшебница». Это слово чаще употребляется в сказках и легендах. Как мне кажется, волшебницы имеют скорее божественное происхождение. В Европейском фольклоре они чем-то сродни феям и прочим лесным духам. В греческой мифологии слово волшебница встречается тоже, например, так называют Цирцею. (Цирцея (Circe) -дочь Гелиоса и Персеи, волшебница, жила на острове Эе, на кот. был заброшен во время своего странствования Одиссей; обратила в свиней его спутников.) Она является дочерью бога.
Чародейка – слово скорее устаревшее. Сейчас его употребляют чаще как комплемент женщине.
Теперь слово «маг». Происходит от греческого Magos –жрец. Вероятно это слово правильнее употреблять, когда речь идет о последователе какого-то эзотерического культа, выполняющего еще и жреческую функцию. Хотя сейчас магами называют многие мужчины, практикующие в области колдовства.
Слово колдун, как и колдунья несет скорее негативный смысл. (Я , вряд ли назову колдуном человека, использующего белую магию).
Слово кудесник тоже устаревшее. В современном языке носит скорее иронический оттенок.
Знахарем обычно называют того, кто лечит с помощью методов народной медицины.
Теперь английский язык. Тут мне сложнее, поскольку словарные статьи очень расплывчаты. Хотелось бы уточнить, что и когда надо употреблять. Пока наша вот это.
conjure-вызывающий и изгоняющий духов. Также –фокусник.
enchantress- 1)чародейка, 2)обворожительная женщина
fairy-фея, эльф
magician -маг
sorcerer- колдун, чаролдей, волшебник
warlock- волшебник, маг, колдун
witch –- ведьма
wicca –ведьма (как я понимаю американский вариант, так себя называют многие нынешние ведьмочки)
wizard – маг, волшебник (wizard of Oz Волшебник страны Оз, но и Гендальф тоже wizard, хотя он маг)
Вариантов нашего слова “ведьма” в отношении злой женщины два, но они скорее всегоне имеют отношения к магии.
harridan – старая карга, ведьма
vixen –1) самка лисы 2) сварливая, злобная женщина, ведьма

Date: 2004-01-16 11:43 pm (UTC)
From: [identity profile] lucydiam.livejournal.com
Спасибо, очень интересный текст!
Попробую что-нибудь добавить, и можно несколько вопросов?
wicca - если не ошибаюсь, это оригинальное звучание слова witch, на древнеанглийском (а возможно, и на кельтском оно также звучало). Наверно, те современные ведьмочки называют себя так, чтобы подчеркнуть свою связь с древними культами, друидами и так далее.
conjure и экзорцист - это одно и то же?
А Гэндальф - скорее все же именно wizard, поскольку, как понимаю, wizard все же ближе к "магу", а magician - к "волшебнику". Хотя могу и ошибаться.

Date: 2004-01-19 12:20 am (UTC)
From: [identity profile] kavery.livejournal.com
Спасибо, очень интересный текст!
Всегда, пожалуйста.

wicca - если не ошибаюсь, это оригинальное звучание слова witch, на древнеанглийском (а возможно, и на кельтском оно также звучало). Наверно, те современные ведьмочки называют себя так, чтобы подчеркнуть свою связь с древними культами, друидами и так далее.
Да, скорее всего именно так. Ппричем, как я понимаю, это именно американские ведьмочки себя так называют.
conjure и экзорцист - это одно и то же?
Не знаю точно. Это надо будет проверить.

А Гэндальф - скорее все же именно wizard, поскольку, как понимаю, wizard все же ближе к "магу", а magician - к "волшебнику". Хотя могу и ошибаться.
У Толкиена в оригинале именно wizard, но и в названии сказки про волшебника страны Оз тоже wizard.А Гендальф безусловно маг.

Date: 2004-12-29 04:39 am (UTC)
From: [identity profile] gerie-aren.livejournal.com
В англиском есть еще "hag" "карга, уродливая/мерзкая старуха", пару раз видела его в применении к колдунье. У Роулинг это вообще что-то типа класса слабых колдуний или нечисти."Harridan" это видимо то же, что и "hag", но корень более "кельтский; "vixen" (лисица женского пола) "злая плутовка, интриганка".
Словом "mage" также называют трех рождественких Волхвов.
В фэнтази есть еще и "sage", что-то вроде мага очень высокого класса, часто и святого впридачу (возможно это титул), пару раз встречала в история индокитайского происхождения (приписывали обезьяньему царю например, вернее он сам себе приписал:)

Date: 2004-12-29 04:51 am (UTC)
From: [identity profile] kavery.livejournal.com
О, не зря я выоржила вчера дайджест.
Спасибо за интересную информацию. Беру на заметку.

Profile

kavery: (Default)
kavery

December 2025

S M T W T F S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2026 07:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios