Читая книгу о зданиях построеных в стиле модерн в Петербурге, на некотрых планах домов, сделаных в конце 19 - начале 20 веков я увидела интересную форму слова, котрая мне раньше не встречалась: слово зало. Оно встретилось мне на двух схемах разных архитекторов. Причем это, судя по всему не опечатка, и не сокращение. Очень интерсная форма слова " зал" в среднем роде. Интересно как часто она употреблялась и в каких случаях?
План целиком.
Вот еще пример.

Интересно, что на других схемах того времени мне попадалось это слово и в варианте мужского, и варианте женского рода. Сейчас это слова в женском роде считается устаревшим, хотя иногда его можно услышать в просторечии.
Вариант слова в женском роде "зала"
Вариант в мужском роде 2 "залъ"

Вот еще пример.

Интересно, что на других схемах того времени мне попадалось это слово и в варианте мужского, и варианте женского рода. Сейчас это слова в женском роде считается устаревшим, хотя иногда его можно услышать в просторечии.



no subject
Date: 2011-03-05 09:39 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 09:41 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-12 12:45 pm (UTC)Ну, и известное из Толстого, из "Гадюки" - "это не моей собаки кало".
no subject
Date: 2011-03-05 10:23 am (UTC)А Вы бывали в Петергофе?
http://peterhofmuseum.ru/page.php?id=74
no subject
Date: 2011-03-05 10:44 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 10:47 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 11:08 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 10:31 am (UTC)Словарь русского литературного произношения Аванесова/Ожегова дает два варианта: "зал" (концертный зал) и "зала" (комната для приема гостей; устар.). Вариант "зало" не упоминается.
Малый академический:
ЗА́ЛО, -а, ср. Устар. То же, что зал и зала. [Флигель] сгорел вместе с домом, в котором было до 40 комнат и зало --- с хорами. Полонский, И. С. Тургенев у себя.
Ушаков:
ЗА'ЛО, а, ср. (устар.).
То же, что зал, зала.
Хотелось бы посмотреть Срезневского, но, к сожалению, не имею возможности.
И все-таки, нтересная находка, я даже не представляла вариант среднего рода. Спасибо за новое открытие!
no subject
Date: 2011-03-05 10:44 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 10:56 am (UTC)Когда приводят примеры вариаций грамматического рода у русских существительных, то для мужского и женского их достаточно (клавиш клавиша, амбушюр, амбушюра), есть для мужского и среднего (кофий и кофе) а для всех трех родов это единственный: зал, зала, зало. Обычно в такой форме это название салона, гостиной в старых особняках...
no subject
Date: 2011-03-05 11:10 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 01:04 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-07 10:53 am (UTC)Хотела еще написать про "Каменное зало", но вижу, что в комментах уже написали :)))
no subject
Date: 2011-03-09 09:03 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-08 08:02 am (UTC)Кстати, а большую комнату в квартире Вы как называете? "Гостиная"?
no subject
Date: 2011-03-09 09:02 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-09 11:04 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-09 02:43 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-09 03:01 pm (UTC)