Зало

Mar. 5th, 2011 11:40 am
kavery: (интересное)
[personal profile] kavery
Читая книгу о зданиях построеных в стиле модерн в Петербурге, на некотрых планах домов, сделаных в конце 19 - начале 20 веков я увидела интересную форму слова, котрая мне раньше не встречалась: слово зало.  Оно встретилось мне на двух схемах разных архитекторов. Причем это, судя по всему не опечатка, и не сокращение. Очень интерсная форма слова " зал" в среднем роде. Интересно как часто она употреблялась и в каких случаях?
План целиком.

Вот еще пример.



Интересно, что на других схемах того времени мне попадалось это слово и в варианте мужского, и варианте женского рода. Сейчас это слова в женском роде считается устаревшим, хотя иногда его можно услышать в просторечии.
Вариант слова в женском роде "зала"
Вариант в мужском роде 2 "залъ"







Date: 2011-03-05 09:39 am (UTC)
From: [identity profile] black-queen.livejournal.com
А почему не сокращение? Есть же тут "БУДУА." Может это "заловая" какая-нибудь? Тоже странно, конечно.

Date: 2011-03-05 09:41 am (UTC)
From: [identity profile] kavery.livejournal.com
Я думала надэтим, но тут вот явно есть место на полное слово, как мне кажется. Да и "заловая" как-то не звучит.

Date: 2011-03-12 12:45 pm (UTC)
From: [identity profile] maria-gorynceva.livejournal.com
Лена, а Вы форму "стуло" вместо "стул" никогда не видели? У Грибоедова в "Блондах" есть, посмотрите.

Ну, и известное из Толстого, из "Гадюки" - "это не моей собаки кало".

Date: 2011-03-05 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] arvenundomiel.livejournal.com
Употреблялось примерно с той же частотой, что и слово "зала".
А Вы бывали в Петергофе?
http://peterhofmuseum.ru/page.php?id=74

Date: 2011-03-05 10:44 am (UTC)
From: [identity profile] kavery.livejournal.com
В Петергофе я бывла, но только в самом парке и нкоторых павилонах, а вот во дворце еще нет.

Date: 2011-03-05 10:47 am (UTC)
From: [identity profile] arvenundomiel.livejournal.com
Я, собственно, к чему ссылочку дала: там как раз есть павильон "Каменное зало".

Date: 2011-03-05 11:08 am (UTC)
From: [identity profile] kavery.livejournal.com
Интересно, почему-то не обращала внимание на это название.

Date: 2011-03-05 10:31 am (UTC)
From: [identity profile] madam-dyatlova.livejournal.com
Историко-этимологический словарь Черных предлагает такую версию:


Словарь русского литературного произношения Аванесова/Ожегова дает два варианта: "зал" (концертный зал) и "зала" (комната для приема гостей; устар.). Вариант "зало" не упоминается.

Малый академический:
ЗА́ЛО, -а, ср. Устар. То же, что зал и зала. [Флигель] сгорел вместе с домом, в котором было до 40 комнат и зало --- с хорами. Полонский, И. С. Тургенев у себя.

Ушаков:
ЗА'ЛО, а, ср. (устар.).
То же, что зал, зала.

Хотелось бы посмотреть Срезневского, но, к сожалению, не имею возможности.

И все-таки, нтересная находка, я даже не представляла вариант среднего рода. Спасибо за новое открытие!

Date: 2011-03-05 10:44 am (UTC)
From: [identity profile] kavery.livejournal.com
Да, интерсная находка. Раньше мне такой вариант слова точно не встречался.

Date: 2011-03-05 10:56 am (UTC)
From: [identity profile] v-kolmanovsky.livejournal.com
Каменное зало в Ораниенбауме. Упоминание в Толковом словаре Д.Н.Ушакова. Старый перевод "Романцеро" Гейне: "Лишь владыка Рампсенит /В раззолоченное зало /К дочери вошел, принцесса /Тотчас же захохотала...
Когда приводят примеры вариаций грамматического рода у русских существительных, то для мужского и женского их достаточно (клавиш клавиша, амбушюр, амбушюра), есть для мужского и среднего (кофий и кофе) а для всех трех родов это единственный: зал, зала, зало. Обычно в такой форме это название салона, гостиной в старых особняках...

Date: 2011-03-05 11:10 am (UTC)
From: [identity profile] kavery.livejournal.com
Спасибо за интерсные уточнения.

Date: 2011-03-05 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] dve-muchachi.livejournal.com
у Чехова стул - стуло.

Date: 2011-03-07 10:53 am (UTC)
From: [identity profile] valeryanna.livejournal.com
в семье одной моей подружки детства (оговорюсь сразу, жили они в провинции, а не в Питере) большую комнату в квартире называли "зало" (или "зала", вот тут уже точно не уверена). Так что это слово, можно сказать, мне знакомо с детства.
Хотела еще написать про "Каменное зало", но вижу, что в комментах уже написали :)))

Date: 2011-03-09 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] kavery.livejournal.com
В провинции слова " зала" я часто слышала.

Date: 2011-03-08 08:02 am (UTC)
From: [identity profile] culyoma.livejournal.com
Я тоже никогда не видела "зало"...
Кстати, а большую комнату в квартире Вы как называете? "Гостиная"?

Date: 2011-03-09 09:02 am (UTC)
From: [identity profile] kavery.livejournal.com
Ну у меня дома обычно мы просто говорим "комната большая" и " комната малеькая", поскольку они совмещают в себе сразу много функции, но среди моих питерских знакомых обычно используется слово "гостинная"

Date: 2011-03-09 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] culyoma.livejournal.com
Вот, а я ничего не могу с собой поделать, говорю "зал", хотя и понимаю, что зал - это где бал проходит, а не диван стоит)))

Date: 2011-03-09 02:43 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_m_u_/
Зала - было слово, зало - не было. Боюсь, просто ошибка.

Date: 2011-03-09 03:01 pm (UTC)
From: [identity profile] kavery.livejournal.com
Ну вот судя по комментариям выше с выдержками из словарей, такая форма как "зало" действительно существовала.

Profile

kavery: (Default)
kavery

December 2025

S M T W T F S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 14th, 2026 08:47 am
Powered by Dreamwidth Studios