Из Избранного - Одно в трех вариантах
Sep. 28th, 2005 04:34 pmСудя по тому, что тест про стихи Бодлера довольно популярен в мой френд-ленте, позволю вытащить на свет божий мой старый пост .
Три варианта перевода одного стихотворения Бодлера "Кошки"
Интересно узнать мнение тех, кто недано читает мой журнал или тогда этот пост пропустил.

Три варианта перевода одного стихотворения Бодлера "Кошки"
Интересно узнать мнение тех, кто недано читает мой журнал или тогда этот пост пропустил.

no subject
Date: 2005-09-28 12:46 pm (UTC)no subject
Date: 2005-09-28 12:51 pm (UTC)no subject
Date: 2005-09-28 01:08 pm (UTC)Зотя третий тоже заинтересовывает..
а первый для меня сложный для восприятия и громоздкий
no subject
Date: 2005-09-28 02:20 pm (UTC)Но и первый понравился. :)