Современные японские танка
Nov. 4th, 2003 04:36 pmВ журнале «Инострання литература» нашла несколько стихотворений современных японских поэтов. Некотороые мне показались довольно любопытными.
***
По солнечному парку
Женщина с синим зонтиком
Долго гуляла,
Превратилась в ирис
И так и осталась в парке.
.Юкари Кодзима
***
У кошки усы
Серебром отливают.
В полдень весенний
Невысказанная мысль
Очень похожа на тайну.
***
Джон Леннон,
Чей голос звучит над Америкой,
Он, словно море,
А нации – одинокие
Корабли.
***
В те времена,
Когда еще жизнь была
Музыкой,
В мире подводном рожок
Любил ракушку-наутилус.
***
Одна ночь, вторая.
А на кухне
Из луковицы, натужно кряхтя,
Лезет зеленый росток.
***
Надежды, надежды…
Раньше смотрела на небо: вдруг
Радугой озарится?
Теперь - на небо, в котором
Той радуги след растаял.
Сюити Сакаи
***
Запестрели
Голубые трясогузки…
По лугу в высокой траве
Расхаживают
Десять тысяч профессоров.
Мати Тавара
***
Тепло на душе,
Когда есть человек, которому
Можно сказать:
«Ну и холод!» И тут же в ответ
Услышать: «И впрямь холодает».
***
Органчик реки
Струит мелодию светлую,
Отзываясь
На касания нежные
Осенних лучей.
Момоко Курода
***
На шум прибоя
Иду постепенно вписываясь
В зимний пейзаж
***
день смерти Басе
чем короче послание
тем сильнее любовь
Митио Накахара
***
Водопад-
В хрустальной вазе
Хрустальный цветок…
***
На время привел
Кошку, но и любовь
За ней увязалась…
Сэй Имаи
***
По свежему снегу
Будто тени рыб
Проплывают.
Юмико Катаяма
***
снег
ложится пока еще принимая
форму вещей
***
почки
на зимних ветвях как будто
вынашивают слова
***
До горизонта
Поле подсолнухов каждый
Сам по себе..
***
По солнечному парку
Женщина с синим зонтиком
Долго гуляла,
Превратилась в ирис
И так и осталась в парке.
.Юкари Кодзима
***
У кошки усы
Серебром отливают.
В полдень весенний
Невысказанная мысль
Очень похожа на тайну.
***
Джон Леннон,
Чей голос звучит над Америкой,
Он, словно море,
А нации – одинокие
Корабли.
***
В те времена,
Когда еще жизнь была
Музыкой,
В мире подводном рожок
Любил ракушку-наутилус.
***
Одна ночь, вторая.
А на кухне
Из луковицы, натужно кряхтя,
Лезет зеленый росток.
***
Надежды, надежды…
Раньше смотрела на небо: вдруг
Радугой озарится?
Теперь - на небо, в котором
Той радуги след растаял.
Сюити Сакаи
***
Запестрели
Голубые трясогузки…
По лугу в высокой траве
Расхаживают
Десять тысяч профессоров.
Мати Тавара
***
Тепло на душе,
Когда есть человек, которому
Можно сказать:
«Ну и холод!» И тут же в ответ
Услышать: «И впрямь холодает».
***
Органчик реки
Струит мелодию светлую,
Отзываясь
На касания нежные
Осенних лучей.
Момоко Курода
***
На шум прибоя
Иду постепенно вписываясь
В зимний пейзаж
***
день смерти Басе
чем короче послание
тем сильнее любовь
Митио Накахара
***
Водопад-
В хрустальной вазе
Хрустальный цветок…
***
На время привел
Кошку, но и любовь
За ней увязалась…
Сэй Имаи
***
По свежему снегу
Будто тени рыб
Проплывают.
Юмико Катаяма
***
снег
ложится пока еще принимая
форму вещей
***
почки
на зимних ветвях как будто
вынашивают слова
***
До горизонта
Поле подсолнухов каждый
Сам по себе..