День Летнего Солнцестояния - Польша
Jun. 21st, 2017 11:55 pmУ меня уже были посты с подборками открыток посвященных теме празднования Летнего солнцестояния в разных странах. Сегодня небольшая подборка посвященная Польше. Не очень много, но это и понятно, во времена ПНР такие темы не приветствовались. В Польше праздник имеет название Noc Kupały или sobótką. Обычаи празднования схожи с нашими.
Для начала несколько открыточных иллюстраций выполненных художницей Зофьей Стриженской (Zofia Stryjeńska)(1891 -1976), очень известная в Польше художница, с ней была даже выпущена юбилейная монета в 2 злотых.



Ну и совсем старые винтажные открытки



И отрывок польского стихотворения (это уже больше для себя, чтобы потом перевести)
" Gdy słońce Raka zagrzewa,
A słowik więcej nie spiewa,
Sobótkę, jako czas niesie,
Zapalono w Czarnym Lesie.
Tam goście, tam i domowi
Sypali się ku ogniowi;
Bąki za raz troje grały
A sady się sprzeciwiały.
Siedli wszyscy na murawie;
Potym wstało sześć par prawie
Dziewek jednako ubranych
I belicą przepasanych.
Wszytki spiewać nauczone,
W tańcu także niezganione;
Więc koleją zaczynały,
A pierwszej tak począć dały:
...
Siostry, ogień napalono
I placu nam postąpiono;
Czemu sobie rąk nie damy,
A społem nie zaspiewamy?
Piękna nocy, życz pogody,
Broń wiatrów i nagłej wody;
Dziś przyszedł czas, że na dworze
Mamy czekać ranej zorze. (...)"
Jan Kochanowski, fragm. "Pieśń świętojańska o Sobótce" (Ян Кохано́вский (польск. Jan Kochanowski; 1530, Сыцин близ Радома, Королевство Польское — 22 августа 1584, Люблин, Речь Посполитая)
Об этом цикле стихов
https://pl.wikipedia.org/wiki/Pie%C5%9B%C5%84_%C5%9Bwi%C4%99toja%C5%84ska_o_Sob%C3%B3tce
О поэте
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%AF%D0%BD
http://kavery.livejournal.com/2740656.html Финны и шведы
http://kavery.livejournal.com/2740990.html Прибалты и славяне
Для начала несколько открыточных иллюстраций выполненных художницей Зофьей Стриженской (Zofia Stryjeńska)(1891 -1976), очень известная в Польше художница, с ней была даже выпущена юбилейная монета в 2 злотых.



Ну и совсем старые винтажные открытки



И отрывок польского стихотворения (это уже больше для себя, чтобы потом перевести)
" Gdy słońce Raka zagrzewa,
A słowik więcej nie spiewa,
Sobótkę, jako czas niesie,
Zapalono w Czarnym Lesie.
Tam goście, tam i domowi
Sypali się ku ogniowi;
Bąki za raz troje grały
A sady się sprzeciwiały.
Siedli wszyscy na murawie;
Potym wstało sześć par prawie
Dziewek jednako ubranych
I belicą przepasanych.
Wszytki spiewać nauczone,
W tańcu także niezganione;
Więc koleją zaczynały,
A pierwszej tak począć dały:
...
Siostry, ogień napalono
I placu nam postąpiono;
Czemu sobie rąk nie damy,
A społem nie zaspiewamy?
Piękna nocy, życz pogody,
Broń wiatrów i nagłej wody;
Dziś przyszedł czas, że na dworze
Mamy czekać ranej zorze. (...)"
Jan Kochanowski, fragm. "Pieśń świętojańska o Sobótce" (Ян Кохано́вский (польск. Jan Kochanowski; 1530, Сыцин близ Радома, Королевство Польское — 22 августа 1584, Люблин, Речь Посполитая)
Об этом цикле стихов
https://pl.wikipedia.org/wiki/Pie%C5%9B%C5%84_%C5%9Bwi%C4%99toja%C5%84ska_o_Sob%C3%B3tce
О поэте
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%85%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%AF%D0%BD
http://kavery.livejournal.com/2740656.html Финны и шведы
http://kavery.livejournal.com/2740990.html Прибалты и славяне