Я эту книгу дочитала... Казалось бы что в этом такого. Но не всем это удается, как показывают отзывы. И я тоже порой была готова сдаться. При том, что книга наверное все таки хорошая, но сложная. Я вот сижу и не знаю, как о ней писать и что. Прочла книгу я со второй попытки. Взялась за нее еще чуть ли не прошлой осенью, но в какой-то момент поняла, что читать урывками ее не получиться. За раз, конечно 700 страниц не прочитать, но и больших перерывов в чтении делать не стоит. Отложила ее на лето. И это был прям челлендж - дочитать. Успела. Почему все так сложно? Я долго думала описать ощущения от книги. Читая ее, кажется, что ты попадаешь в какой-то сон, чужой, а из него ты попадаешь в другой сон и так далее. Какие-то вещи очевидны и понятны, какие-то ты словно в тумане воспринимаешь. Такое все зыбкое, обрывочное и нечеткое. И временами все "страньше и страньше". И главное, что не очень понятно, к чему все это автор описывает. Если честно, то мне кажется, что я так до конца и не поняла всей идеи, во всяком случае, утверждать, что я все поняла как надо - не могу. Местами было интересно и красиво. Местами скучно и даже неприятно. Но затянуло. Уже все таки хотелось дойти до конца.

Сюжет книги пересказать практически невозможно. В книге описывается история семьи, проживающей в огромном странном доме где-то на севере США. Дом этот построил их предок. Члены семьи владеют тайным знанием о волшебном мире, который существует рядом с нами. Правда слово "владеют" тут не очень подходит, скорее ведают и даже иногда с ним могут соприкасаться. И это больше касается женской половины родни. А вот мужчины из семьи, хотя и сталкиваются порой с этим миром, но относятся ко всему с толикой скептицизма. Что-то им мешает поверить. История семьи очень сложная, семья гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. Кроме того временами автор нас возвращает к истоками, и мы узнаем о том, как все начиналось. И порой начинаешь путаться в порядке вещей, что за чем идет. В помощь в начале книги есть фамильное древо. Хотя фейри и всякое волшебство иногда нам встречается, но книга совсем не о фейри. Скорее о вере в них и в волшебное. Злую шутку с книгой сыграла аннотация к ней, где нам обещают волшебную сказку, да еще в духе "Алисы в стране чудес" и шекспировских пьес. Многие ждут чего-то такого, не найдя, бросают книгу. С "Алисой" эту книгу роднит обилие цитат и намеков на огромное количество произведений литературы, включая саму "Алису". Спасибо, что в книге есть подробные примечания, если соберетесь читать, рекомендую ими не пренебрегать. Я правда так и не поняла, когда их лучше читать - перед началом главы, во время чтения, или после прочтения главы. Какие-то аллюзии и цитаты хорошо узнаваемы, но кроме довольно известных произведений есть отсылки к таким о которых я даже не слышала, и не уверенная, что они переведены все на русский язык.
И вот этот постмодернизм автора меня с одной стороны восхищал, с другой стороны - утомил. За этим интеллектуальным туманов для меня терялось что-то важное. На мой вкус Краули слегка переборщил с отсылками. За mind games мне не хватило чего-то, что цепляло бы душу.
Интересно, что о жанре этой книги тоже ведутся споры. Хотя эта книга завоевывала какие-то награды в жанре фэнтэзи, но это не оно в обычном понимании жанра. Возможно больше подойдет жанр - низкого фэнтэзи. Я о таком не слышала раньше, но пожалуй соглашусь, что тут оно более уместно. (Низкое фэнтези (low fantasy) — поджанр фэнтези, в котором магические или сверхъестественные элементы вводятся в узнаваемый мир. Название означает не низкое качество, а низкое содержание в мире элементов фэнтези — чудес и сверхъестественного. Некоторые этот роман относят к магическому реализму. И тут я тоже соглашусь. Кстати, в какой-то момент я поймала себя на том, что по ощущению от книги, все это мне напоминает мои эмоции и мысли при чтении "Сто лет одиночества". Хотя тут совсем другая история.
Время действия - вторая половина ХХ века. Прямых указаний нет, но можно примерно посчитать из некоторых деталей. Но все очень условно. Герои живут очень пасторальной жизнью. Из благ цивилизации кроме транспорта упоминаются телевизоры и телефоны. Если в прошлом прослеживается связь с реальной историй, хотя бы через упоминаемых исторических личностей, то вот настоящее - это уже какие-то исторические фантазии автора. И когда он еще и политику примешал - вот тут я затосковала. К счастью это было уже ближе к концу книги, и я таки дочитала, потому что хотелось бросить. И еще не понравилась история в Городе (под которым подразумевается Нью-Йорк). Я люблю городские истории, и городское фэнтэзи, но здесь город, и происходящее в нем нагнали на меня сплин и уныние. Хотелось вернуться на природу. Думала, думала, кто же у меня любимый герой, и поняла, что - Дом, в котором все живут. А вот из персонажей как-то никто в душу не запал так чтобы очень.
Книгу переводили два переводчика. Не знаю, связанно ли это с этим, но вторую часть мне было тяжелее читать. И в первой части мне попалось больше интересных и изящных цитат, кое-что я даже себе выписала. Но возможно, что так и в авторском тексте. Вообще такую книгу переводить - архисложно.
Вот эта обложка мне нравится.Стала бы я рекомендовать эту книгу? Не знаю. Подойдет любителями интеллектуальной прозы с хорошей начитанностью и эрудицией.
Обложка нашего издания тоже обманчива, она слишком милая и веселая для этой книги. Но наше издательство взяло ее с иностранного издания. Я искала иллюстрации, и оказалось, что почти ничего и нет. Нашла только вариант подарочного юбилейного издания к 40-летию выхода книги. Покажу некоторые из них. (Я так и не поняла, кстати, рисовались ли они к книге, или просто взяли картины художника подходящие по духу). Наверное, все таки специально рисовались, но они такие неочевидные.











#простолето, #10книг

Сюжет книги пересказать практически невозможно. В книге описывается история семьи, проживающей в огромном странном доме где-то на севере США. Дом этот построил их предок. Члены семьи владеют тайным знанием о волшебном мире, который существует рядом с нами. Правда слово "владеют" тут не очень подходит, скорее ведают и даже иногда с ним могут соприкасаться. И это больше касается женской половины родни. А вот мужчины из семьи, хотя и сталкиваются порой с этим миром, но относятся ко всему с толикой скептицизма. Что-то им мешает поверить. История семьи очень сложная, семья гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. Кроме того временами автор нас возвращает к истоками, и мы узнаем о том, как все начиналось. И порой начинаешь путаться в порядке вещей, что за чем идет. В помощь в начале книги есть фамильное древо. Хотя фейри и всякое волшебство иногда нам встречается, но книга совсем не о фейри. Скорее о вере в них и в волшебное. Злую шутку с книгой сыграла аннотация к ней, где нам обещают волшебную сказку, да еще в духе "Алисы в стране чудес" и шекспировских пьес. Многие ждут чего-то такого, не найдя, бросают книгу. С "Алисой" эту книгу роднит обилие цитат и намеков на огромное количество произведений литературы, включая саму "Алису". Спасибо, что в книге есть подробные примечания, если соберетесь читать, рекомендую ими не пренебрегать. Я правда так и не поняла, когда их лучше читать - перед началом главы, во время чтения, или после прочтения главы. Какие-то аллюзии и цитаты хорошо узнаваемы, но кроме довольно известных произведений есть отсылки к таким о которых я даже не слышала, и не уверенная, что они переведены все на русский язык.
И вот этот постмодернизм автора меня с одной стороны восхищал, с другой стороны - утомил. За этим интеллектуальным туманов для меня терялось что-то важное. На мой вкус Краули слегка переборщил с отсылками. За mind games мне не хватило чего-то, что цепляло бы душу.

Интересно, что о жанре этой книги тоже ведутся споры. Хотя эта книга завоевывала какие-то награды в жанре фэнтэзи, но это не оно в обычном понимании жанра. Возможно больше подойдет жанр - низкого фэнтэзи. Я о таком не слышала раньше, но пожалуй соглашусь, что тут оно более уместно. (Низкое фэнтези (low fantasy) — поджанр фэнтези, в котором магические или сверхъестественные элементы вводятся в узнаваемый мир. Название означает не низкое качество, а низкое содержание в мире элементов фэнтези — чудес и сверхъестественного. Некоторые этот роман относят к магическому реализму. И тут я тоже соглашусь. Кстати, в какой-то момент я поймала себя на том, что по ощущению от книги, все это мне напоминает мои эмоции и мысли при чтении "Сто лет одиночества". Хотя тут совсем другая история.
Время действия - вторая половина ХХ века. Прямых указаний нет, но можно примерно посчитать из некоторых деталей. Но все очень условно. Герои живут очень пасторальной жизнью. Из благ цивилизации кроме транспорта упоминаются телевизоры и телефоны. Если в прошлом прослеживается связь с реальной историй, хотя бы через упоминаемых исторических личностей, то вот настоящее - это уже какие-то исторические фантазии автора. И когда он еще и политику примешал - вот тут я затосковала. К счастью это было уже ближе к концу книги, и я таки дочитала, потому что хотелось бросить. И еще не понравилась история в Городе (под которым подразумевается Нью-Йорк). Я люблю городские истории, и городское фэнтэзи, но здесь город, и происходящее в нем нагнали на меня сплин и уныние. Хотелось вернуться на природу. Думала, думала, кто же у меня любимый герой, и поняла, что - Дом, в котором все живут. А вот из персонажей как-то никто в душу не запал так чтобы очень.


Вот эта обложка мне нравится.
Обложка нашего издания тоже обманчива, она слишком милая и веселая для этой книги. Но наше издательство взяло ее с иностранного издания. Я искала иллюстрации, и оказалось, что почти ничего и нет. Нашла только вариант подарочного юбилейного издания к 40-летию выхода книги. Покажу некоторые из них. (Я так и не поняла, кстати, рисовались ли они к книге, или просто взяли картины художника подходящие по духу). Наверное, все таки специально рисовались, но они такие неочевидные.











#простолето, #10книг