Из прочитанного
Jul. 12th, 2007 03:58 pmВидимо, отсутствие возможности попутешествовать самой во время отпуска, сказалось на выборе книг, которые я читаю этим летом. Обе прочитанные за последние пару недель книги о путешествиях. Впрочем, на этом их сходство и заканчивается.
Первая из них называется «Остров, одетый в джерси». Ее автор молодой российский писатель Стас Востоков. Про книгу я узнала случайно из газеты «Книжное обозрение». Толковая, кстати газета. Рецензии в ней довольно толковые, я уже не первый раз из этой газеты узнаю о книгах, которые не наткнись на статьи про них, могли бы пройти мимо меня.
Но вернемся к книге.
Слово «джерси» у дам, скорее всего, проассоциируется с названием ткани, у поклонников Хэрриота с породой коров, о которой он часто упоминает в своих рассказах. А знатоки географии скажут, что оба этих названия произошли от острова расположенного между Францией и Англией. Впрочем, знатоки творчества Джеральда Даррелла добавят, что именно на этом острове находился знаменитый зоопарк, в котором много работал великий ученый и писатель. В центр обучения молодых ученых при этом зоопарке и отправился автор книги.

Обложка книги.
В самом начале книги он говорит о том, что является большим поклонником книг Даррелла. Рассказ о своей жизни , работе и учебе в Зоопарке Джерси он попытался написать в духе его книг. Можно сказать, что попытка ему удалась, хотя до мастера ему еще далеко. Очень живо написано, с хорошим юмором. Замечательно удались писателю портреты его учителей, соучеников и работников зоопарка. О животных он тоже с большим юмором пишет. Хотя на мой вкус, я бы предпочла в книге видеть больше рассказов про обитателей зоопарка. Много места в книге посвящено вопросам охраны экологии, но рассказывается о них легко и доступно. Может быть, автор немного торопился, поэтому конец книги получился слегка скомканным. Раз, и все закончилось. Еще одним плюсом книги можно считать иллюстрации автора. Не жалею, что прочитала эту книгу. Тем более, что если бы не она , я бы не узнала об этом острове. У которого очень интересная история. (Немного о нем - в конце поста)

Белый додо - символ этого зоопрка.

Памятние Джеральду Дарреллу в зоопарке
Вторая книга называется «Год зайца». Ее автор известный финский писатель Арто Паасилинна. Впрочем, до этой книги, для меня этот автор известным не был. Случайно взгляд зацепился за обложку в книжном.

Начинается в книге все с того, что журналист Ватанен сбивает на дороге зайчонка, к счастью зверек остался жив, но у него сломалась лапка. Видимо что-то в тот момент сломалось , а может быть как раз встало на свое место в душе героя, и он в одночасье решает бросить опостылевшую работу, нелюбимую жену и все прочие блага цивилизации и отправляется пешком в путешествие по стране, прихватив зайчика с собой. Видимо, свойственно это таинственной финской душе, вспомните хотя бы фильм «За спичками». Впрочем, тут вышла не такая веселая история.
С одной стороны, особенно в начале, кажется, что это обычная road-story, во время которой герой, достигший кризиса среднего возраста, ищет путь к себе. Впрочем, в книге нет длинных философских рассуждений о смысле жизни, не до этого герою , ему бы выжить среди финских лесов С другой стороны, чем дальше ты продвигаешься с Ватаненом и его зайцем по стране, тем больше все это напоминает слегка абсурдную сказку. А конец книги скорее характерен для произведений магического реализма. Да и сам Ватанен, из простого обывателя пройдя ряд испытаний, как и положено былинному герою, начинает напоминать сказочного богатыря из эпоса. Лично для меня определенную сказочную нотку в повествование вносят и финские названия. В их странности для моего слуха есть что-то загадочное. Помню в детстве, я очень любила изучать справочник движения поездов на выборгском направлении: там много финских названий. Я пыталась придумать, ища звуковые аналоги в родном языке , что могли бы обозначать те или иные названия. Так что с тех пор в названии финских поселков скрывается для меня сказочный подтекст.
Да, вот еще что. Книга написана в 1975 году. И по книге есть финский фильм
Janiksen vuosi, увы я его пока не видела, хотя посмотрела бы теперь.


Кадры из фильма. (Хорошая иллюстрация к книге)
И, как я обещеала в качестве бонуса, немного информации об осторове Джерси.
"Кусочек Франции, отколовшийся от неё, упавший в воду и подобранный англичанами", – так сказал когда–то об острове Джерси великий французский писатель Виктор Гюго, в течение трёх лет проживший здесь изгнанником.
Население — 89 тыс. человек. Джерси находится под юрисдикцией Британской короны, однако не является частью Великобритании и не входит в Евросоюз. В состав коронного владения Джерси входит также несколько маленьких островов.
Джерси, как и Гернси, – крупнейшие из Нормандских островов, расположенных в проливе Ла–Манш. Восемьсот лет назад английский король Иоанн Безземельный из династии Плантагенетов потерял значительную часть британских владений во Франции, после чего вынужден был подписать Великую хартию вольностей. Жителям острова Джерси, которые могли выбирать между Англией и Францией, король дал ещё больше вольностей, чем всем остальным своим подданным: он обещал им автономию и освобождение от уплаты налогов.
Этими привилегиями Джерси наслаждается до сих пор – причём, последние тридцать лет с большей выгодой, чем когда–либо прежде в истории. Крошечный остров площадью всего 116 квадратных километров и с населением 87 тысяч человек является одним из крупнейших банковских центров Европы. Либеральное законодательство, низкие налоги и гарантированная конфиденциальность сделали Джерси очень популярной оффшорной зоной.

У Джерси славное истоическое прошлое. Вот например замок королевы Елизаветы
Именно жители острова первыми признали короля Карла II во время гражданской войны в 17 веке.
Подробнее
Всё это тем более удивительно, что жители Джерси всегда славились своим миролюбием и покладистым характером. Правда, французы в восемнадцатом и девятнадцатом веках безуспешно пытались высадить на острове десант, зато немцы захватили его в 1940–м году без боя. Остров Джерси был единственной британской территорией, которую нацистам удалось оккупировать в ходе Второй мировой войны. Между прочим, отбили его англичане тоже без боя, несмотря на то, что сапёры вермахта понастроили на побережье острова десятки неприступных бетонных бункеров с толстыми стенами. Сегодня в одном из этих бункеров открыт рыбный магазин, в другом – пивной кабачок, а третий вообще сдают как жилые апартаменты отдыхающим на Джерси любителям экзотики.

Корова джерсийской породы. (Согласна с Хэрриотом, красавица)
Чем ещё славится этот остров? Конечно, трикотажем, которому дал своё имя. Французы, кстати, здесь отомстили англичанам, когда–то отобравшим у них этот клочок земли (точнее, камня), и переиначили название ткани на свой лад, поставив ударение в конце слова – "джерсИ", а не "джЕрси". Так оно и вошло в обиход.
Фотографии видов острова
Остров делится на 12 округов , которые называются "парижами" (Parishes). Каждый из них назван в честь какого-нибудь святого.

Карта острова
Об острове в Викпедии
Первая из них называется «Остров, одетый в джерси». Ее автор молодой российский писатель Стас Востоков. Про книгу я узнала случайно из газеты «Книжное обозрение». Толковая, кстати газета. Рецензии в ней довольно толковые, я уже не первый раз из этой газеты узнаю о книгах, которые не наткнись на статьи про них, могли бы пройти мимо меня.
Но вернемся к книге.
Слово «джерси» у дам, скорее всего, проассоциируется с названием ткани, у поклонников Хэрриота с породой коров, о которой он часто упоминает в своих рассказах. А знатоки географии скажут, что оба этих названия произошли от острова расположенного между Францией и Англией. Впрочем, знатоки творчества Джеральда Даррелла добавят, что именно на этом острове находился знаменитый зоопарк, в котором много работал великий ученый и писатель. В центр обучения молодых ученых при этом зоопарке и отправился автор книги.

Обложка книги.
В самом начале книги он говорит о том, что является большим поклонником книг Даррелла. Рассказ о своей жизни , работе и учебе в Зоопарке Джерси он попытался написать в духе его книг. Можно сказать, что попытка ему удалась, хотя до мастера ему еще далеко. Очень живо написано, с хорошим юмором. Замечательно удались писателю портреты его учителей, соучеников и работников зоопарка. О животных он тоже с большим юмором пишет. Хотя на мой вкус, я бы предпочла в книге видеть больше рассказов про обитателей зоопарка. Много места в книге посвящено вопросам охраны экологии, но рассказывается о них легко и доступно. Может быть, автор немного торопился, поэтому конец книги получился слегка скомканным. Раз, и все закончилось. Еще одним плюсом книги можно считать иллюстрации автора. Не жалею, что прочитала эту книгу. Тем более, что если бы не она , я бы не узнала об этом острове. У которого очень интересная история. (Немного о нем - в конце поста)

Белый додо - символ этого зоопрка.

Памятние Джеральду Дарреллу в зоопарке
Вторая книга называется «Год зайца». Ее автор известный финский писатель Арто Паасилинна. Впрочем, до этой книги, для меня этот автор известным не был. Случайно взгляд зацепился за обложку в книжном.

Начинается в книге все с того, что журналист Ватанен сбивает на дороге зайчонка, к счастью зверек остался жив, но у него сломалась лапка. Видимо что-то в тот момент сломалось , а может быть как раз встало на свое место в душе героя, и он в одночасье решает бросить опостылевшую работу, нелюбимую жену и все прочие блага цивилизации и отправляется пешком в путешествие по стране, прихватив зайчика с собой. Видимо, свойственно это таинственной финской душе, вспомните хотя бы фильм «За спичками». Впрочем, тут вышла не такая веселая история.
С одной стороны, особенно в начале, кажется, что это обычная road-story, во время которой герой, достигший кризиса среднего возраста, ищет путь к себе. Впрочем, в книге нет длинных философских рассуждений о смысле жизни, не до этого герою , ему бы выжить среди финских лесов С другой стороны, чем дальше ты продвигаешься с Ватаненом и его зайцем по стране, тем больше все это напоминает слегка абсурдную сказку. А конец книги скорее характерен для произведений магического реализма. Да и сам Ватанен, из простого обывателя пройдя ряд испытаний, как и положено былинному герою, начинает напоминать сказочного богатыря из эпоса. Лично для меня определенную сказочную нотку в повествование вносят и финские названия. В их странности для моего слуха есть что-то загадочное. Помню в детстве, я очень любила изучать справочник движения поездов на выборгском направлении: там много финских названий. Я пыталась придумать, ища звуковые аналоги в родном языке , что могли бы обозначать те или иные названия. Так что с тех пор в названии финских поселков скрывается для меня сказочный подтекст.
Да, вот еще что. Книга написана в 1975 году. И по книге есть финский фильм
Janiksen vuosi, увы я его пока не видела, хотя посмотрела бы теперь.


Кадры из фильма. (Хорошая иллюстрация к книге)
И, как я обещеала в качестве бонуса, немного информации об осторове Джерси.
"Кусочек Франции, отколовшийся от неё, упавший в воду и подобранный англичанами", – так сказал когда–то об острове Джерси великий французский писатель Виктор Гюго, в течение трёх лет проживший здесь изгнанником.
Население — 89 тыс. человек. Джерси находится под юрисдикцией Британской короны, однако не является частью Великобритании и не входит в Евросоюз. В состав коронного владения Джерси входит также несколько маленьких островов.
Джерси, как и Гернси, – крупнейшие из Нормандских островов, расположенных в проливе Ла–Манш. Восемьсот лет назад английский король Иоанн Безземельный из династии Плантагенетов потерял значительную часть британских владений во Франции, после чего вынужден был подписать Великую хартию вольностей. Жителям острова Джерси, которые могли выбирать между Англией и Францией, король дал ещё больше вольностей, чем всем остальным своим подданным: он обещал им автономию и освобождение от уплаты налогов.
Этими привилегиями Джерси наслаждается до сих пор – причём, последние тридцать лет с большей выгодой, чем когда–либо прежде в истории. Крошечный остров площадью всего 116 квадратных километров и с населением 87 тысяч человек является одним из крупнейших банковских центров Европы. Либеральное законодательство, низкие налоги и гарантированная конфиденциальность сделали Джерси очень популярной оффшорной зоной.

У Джерси славное истоическое прошлое. Вот например замок королевы Елизаветы
Именно жители острова первыми признали короля Карла II во время гражданской войны в 17 веке.
Подробнее
Всё это тем более удивительно, что жители Джерси всегда славились своим миролюбием и покладистым характером. Правда, французы в восемнадцатом и девятнадцатом веках безуспешно пытались высадить на острове десант, зато немцы захватили его в 1940–м году без боя. Остров Джерси был единственной британской территорией, которую нацистам удалось оккупировать в ходе Второй мировой войны. Между прочим, отбили его англичане тоже без боя, несмотря на то, что сапёры вермахта понастроили на побережье острова десятки неприступных бетонных бункеров с толстыми стенами. Сегодня в одном из этих бункеров открыт рыбный магазин, в другом – пивной кабачок, а третий вообще сдают как жилые апартаменты отдыхающим на Джерси любителям экзотики.

Корова джерсийской породы. (Согласна с Хэрриотом, красавица)
Чем ещё славится этот остров? Конечно, трикотажем, которому дал своё имя. Французы, кстати, здесь отомстили англичанам, когда–то отобравшим у них этот клочок земли (точнее, камня), и переиначили название ткани на свой лад, поставив ударение в конце слова – "джерсИ", а не "джЕрси". Так оно и вошло в обиход.
Фотографии видов острова
Остров делится на 12 округов , которые называются "парижами" (Parishes). Каждый из них назван в честь какого-нибудь святого.

Карта острова
Об острове в Викпедии
no subject
Date: 2007-07-12 12:09 pm (UTC)Даррелла - обожаю!:)
no subject
Date: 2007-07-12 12:18 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-12 12:22 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-12 12:26 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-12 12:28 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-12 01:41 pm (UTC)Прошу прощения за анонимность, у меня нет ЖЖ.
С уважением, Анна
no subject
Date: 2007-07-12 01:46 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-12 03:23 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-12 03:39 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-19 03:11 am (UTC)Можно вас попросить запостить некоторые картинки Джерси в сообщество?